ni | il | nul | nit

Nil francouzština

Nil

Význam Nil význam

Co v francouzštině znamená Nil?

Nil

(Géographie) Très long fleuve africain, qui traverse le Rwanda, le Burundi, la Tanzanie, l’Ouganda, l’Éthiopie, le Soudan et enfin l’Égypte.  Des oiseaux qui parent encore agréablement les rives du Nil sont les hérons. Dans le nombre, on en distingue des espèces blanches, parmi lesquelles sont le garde-bœuf et l’aigrette.  C’est à partir de la Méditerranée que les Grecs entreprirent de coloniser la côte ouest de l’Asie Mineure, mille ans avant l’ère chrétienne, ou s’établir sur la côte de Cyrénaïque et le delta du Nil, en Sicile et en Italie du Sud (Grande-Grèce).  Je jette un coup d’œil par le hublot. Peu à peu, la piste disparaît et se met à ressembler à un fil au-dessous de nous. Plus loin, le tracé du Nil coupe le désert en deux, et va se dispersant dans la mer avec une couleur merdâtre.

Překlad Nil překlad

Jak z francouzštiny přeložit Nil?

Nil francouzština » čeština

Nil

Příklady Nil příklady

Jak se v francouzštině používá Nil?

Citáty z filmových titulků

Un visiteur venant du Nil.
Návštěvník přicházející od Nilu.
Nil desperandum.
Non desperandum.
Sur les 120000 hommes de l'armée du Nil, il a fallu que ça tombe sur moi.
Šel 500 mil s vojáky po Nilu. To bych nebyl já.
C'est le Nil. et en aval flotte la barque d'apparat de Cléopâtre.
Je to Nil. a pluje po něm Kleopatřina loď.
J'ai trouvé ça flottant. sur le Nil.
Co je to?
Et fait glisser les eaux du Nil Sur l'armure de ses écailles.
V proudu si pak líně hoví, a přemýšlí o jídlovi.
L'eau du Nil.
P-oběd.
Où est donc le gentil crocodile Qui fait glisser l'eau du Nil - Sur l'armure de ses.
Na břehu řeky Nil, leští si ocas krokodýl.
Voici l'histoire d'un homme qui vécut sur les rives ancestrales du Nil il y a 33 siècles.
Poslechnete si příběh muže, který žil ve staré zemi na Nilu před více než třemi tisíciletími.
Seul, j'ai vogué sur le Nil dans une frêle embarcation aux noeuds de pêcheur.
Připlul jsem na prsou řeky Nilu, v lodičce z rákosí, vymazané smolou a spletené ptáčníckími uzly.
Mes parents devaient être pauvres. J'ai été abandonné, bébé, sur le Nil.
Mí rodiče byli jistě také chudí, neboť mě jako nemluvně poslali po Nilu v lodičce.
Celui qui a bu de l'eau du Nil, ne peut étancher sa soif ailleurs.
Říká se, že ten, kdo pil jednou vodu z Nilu, svou žízeň už nikde jinde neuhasí.
A cause de cela, le Nil charrie des cadavres.
Tato moudrost už naplnila Nil mrtvolami.
On t'a enlevé à ta mère et jeté sur le Nil dans un bateau aux noeuds de pêcheur tissé par ma mère.
Odebrali tě tvé matce, a poslali po Nilu v lodičce svázané ptáčníckými uzly. Má matka je ovládala, byla dcerou ptáčníka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

On se souviendra qu'il avait accepté la douloureuse sécession de l'Erythrée en 1993, plutôt que de s'entêter dans une guerre civile, et de ses efforts d'entente avec l'Égypte sur la question de l'utilisation des eaux du Nil Bleu.
V paměti lidí zůstane i díky tomu, jak v roce 1993 raději akceptoval bolestné odtržení Eritreje, než aby prodlužoval občanskou válku, a díky svému úsilí dosáhnout dohody s Egyptem v otázce využívání vod Modrého Nilu.
Des organisations de bassins de fleuves comme celles du Nil, du Niger ou du fleuve Sénégal peuvent faciliter le dialogue entre les États qui partagent les ressources hydrauliques.
Organizace povodí řek, například ty, jež byly založeny na Nilu, Nigeru nebo Senegalu, přispívají k usnadnění dialogu mezi státy sdílejícími vodní zdroje.
Démocratie sur le Nil?
Demokracie na Nilu?
Une alliance de forces locales, régionales et internationales s'unit contre la tyrannie permanente exercée sur les rives du Nil.
Na březích Nilu se proti zažité tyranii formuje aliance místních, regionálních a mezinárodních sil.
Qui aurait pu imaginer qu'en moins d'une décennie, un obscur soldat Corse allait mener les armées françaises sur les rives du Nil, ou que les guerres napoléoniennes allaient bouleverser l'Europe jusqu'en 1815?
Kdo tehdy předpokládal, že jeden obskurní voják z Korsiky dovede během deseti let francouzskou armádu ke břehům Nilu nebo že napoleonské války budou rozvracet Evropu až do roku 1815?
En 1789, combien à Paris auraient pu prévoir qu'un Corse conduirait les armées françaises jusqu'aux rives du Nil quelque dix ans plus tard.
V roce 1789 by málokdo v Paříži předpověděl, že během deseti let povede jistý Korsičan francouzské síly na břehy Nilu.
Cette croissance est d'autant plus remarquable que l'Egypte est un pays essentiellement désertique dont la population se concentre le long du Nil.
Nárůst je o to pozoruhodnější, že Egypt je pouštní země a tamní obyvatelstvo se tísní podél Nilu.
Mais les nations avancées peuvent aussi devenir les victimes d'une attaque surprise, comme ce fut le cas l'année dernière lorsque la première épidémie de virus du Nil occidental en Amérique du Nord a tué sept New-Yorkais.
Vyspělé státy se ale také mohou stát obětmi náhlého útoku - což se stalo loni, když první rozšíření západonilského viru v Severní Americe usmrtilo sedm Newyorčanů.
La guerre silencieuse de l'eau a par exemple été lancée par l'Ethiopie avec la construction d'un barrage sur le Nil Bleu qui a déclenché des menaces directes et indirectes de représailles militaires de la part de l'Egypte.
Vezměme si například tichou vodní válku vyvolanou výstavbou přehrady na Modrém Nilu Etiopií, na což Egypt reagoval hrozbami tajné nebo i otevřené vojenské odvety.

Nil čeština

Překlad Nil francouzsky

Jak se francouzsky řekne Nil?

Nil čeština » francouzština

Nil

Příklady Nil francouzsky v příkladech

Jak přeložit Nil do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to Nil. a pluje po něm Kleopatřina loď.
C'est le Nil. et en aval flotte la barque d'apparat de Cléopâtre.
Na břehu řeky Nil, brousil si zuby krokodýl.
C'est l'heure où le gentil mille-pattes sort butiner.
Na břehu řeky Nil, leští si ocas krokodýl.
Où est donc le gentil crocodile Qui fait glisser l'eau du Nil - Sur l'armure de ses.
Tato moudrost už naplnila Nil mrtvolami.
A cause de cela, le Nil charrie des cadavres.
Je třeba celý Nil, aby uhasil svou žízeň?
Te faut-il le Nil tout entier pour étancher ta soif?
Když zrudl Nil, taky jsem dostal strach, dokud ke mně nepřišla zpráva o hoře za vodopády, která vychrlila červené bahno a otrávila vodu.
Quand le Nil est devenu rouge de sang, moi aussi j'ai eu peur. puis la rumeur a couru qu'une montagne derrière les cataractes déversait de la boue rouge dans le Nil et en empoisonnait les eaux.
Stejně jako Matka Nil zavlažuje půdu.
Comme le Nil féconde et ressuscite la terre.
Já jsem jako Nil.
Je suis le Nil.
Viděl někdo z vás Nil?
Avez-vous vu le Nil?
Nil tu vždy byl.
Le Nil a toujours existé.
Nil má své vzpomínky.
Le Nil a sa mémoire.
Ale je to Nil, který zůstává jako originální fakt.
Mais c'est le Nil qui reste le fait d'origine.
Nil, a samozřejmě poušť.
Le Nil et bien sûr le désert.
A po ulicích bude téct krev. A Nil bude chutnat krví na stovky mil.
Les rues seront couvertes de sang, le Nil aura le goût du sang et tous les Égyptiens mourront.