aisance francouzština
blahobyt
Význam aisance význam
Co v francouzštině znamená aisance?
aisance
Překlad aisance překlad
Jak z francouzštiny přeložit aisance?
Příklady aisance příklady
Jak se v francouzštině používá aisance?
Citáty z filmových titulků
Ton kidnapping servira de levier pour ouvrir cette fosse d'aisance.
Použiju tvůj únos jako páčidIo na otevření téhle žumpy.
Je n'ai pas votre aisance pour résoudre des problèmes si complexes.
Nejsem zvyklý na řešení složitých problémů. s nedbalou lehkostí, které vaše mozky uvěří.
Dites cette tirade avec aisance, sans brailler comme un crieur public.
Zopakuj to tak, jak jsem ti řekl, s lehkým jazykem. Nedrmol jako mnozí herci, ať jako jarmarečník nevyzníš.
Il faut pas que tu rates ça et avec aisance.
To si nesmíš nechat ujít.
J'ai été tiré par une autre main, avec une aisance et une dextérité qui n'ont d'égales que ton pinceau.
Nebyla to má ruka, co tě vedla. as easily and skillfully as you move your brush.
Mes parents ont une certaine aisance. Et ils essayent d'éveiller ma solitude.
Moji rodiče mají značný majetek a nevědí, jak mi zpříjemnit moji osamělost.
Je hais votre belle mine et votre aisance.
Nenávidím váš kýčovitý zevnějšek a lehkomyslné chování.
Vous savez, pour un homme, la douceur, la grâce et l'aisance peuvent devenir lassantes à force.
Dobře. -Dobrou noc. Tak dost!
À présent je supprime le flux, et tu vas parler distinctement, facilement, avec aisance.
Teď odstraním to ochromení, A ty budeš schopný mluvit volně, lehce a plynule.
Pas de propriété privée, aisance croissante.
S neexistencí soukromého vlastnictví je náš blahobyt na vzestupu.
Admirable aisance avec laquelle ce trio s'était trouvé, heureuse simplicité du rapprochement entre Olga et Oblomov.
Všichni tři se radovali. Štolc z toho, jak lehce a přirozeně se Olga spřátelila s Oblomovem.
Hourra pour I'aisance.
Třikrát sláva pohodlí.
Ce qui était surprenant. c'est l'aisance avec laquelle il le rendait. et il pouvait même convaincre. quelqu'un qui s'y connaissait peu en la matière.
Směšné bylo to, že jeho vyjadřování bylo docela plynulé. a zněl přesvědčivě. pro někoho, kdo o něm nic víc nevěděl.
J'ai confiance. Seulement. ça fait fosse d'aisance.
Já ti věřím, jen jím nerad něco z kanalizace.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les enfants nés pauvres sont susceptibles de rester pauvres, les enfants nés dans l'aisance sont susceptibles de devenir des adultes aisés.
Děti, které se narodí chudé, pravděpodobně chudé zůstanou, zatímco z dětí narozených do blahobytu se pravděpodobně stanou blahobytní dospělí.
Nos libertés et notre aisance sociale participent également de la menace.
Naše svobody a společenská fluidita k této hrozbě také přispívají.
Avons-nous suffisamment songé au tribut potentiel de tout ce confort et de toute cette aisance? Nous sommes-nous demandé si ce tribut en valait la peine?
Přemýšlíme dostatečně o potenciální ceně za veškeré toto pohodlí a snadnost a ptáme se, jestli se při této ceně vyplatí?
Ils estiment peut-être que le fait de posséder l'arme nucléaire leur donne bien plus d'aisance pour exprimer plus clairement leur hardiesse stratégique et tactique.
Podle všeho věří, že jim držení jaderných zbraní poskytuje mnohem větší prostor pro strategickou a taktickou smělost.