animace čeština

Překlad animace francouzsky

Jak se francouzsky řekne animace?

animace čeština » francouzština

dessin animé bande dessinée animation BD

Příklady animace francouzsky v příkladech

Jak přeložit animace do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pozastavená animace.
En état d'hibernation.
Velice se omlouvám, ale nevím, proč jsem zařazen do této animace.
Je ne comprends pas pourquoi on m'a mis dans ce dessin. C'est un foutu mensonge!
Je to počítačová animace?
Ces personnages sont-ils autoérotiques?
Animace by byla pěkná.
L'animation.
Walt Disney popsal umění animace jako objevnou výpravu do říše barev, zvuku a pohybu.
Pour Walt Disney, l'art de l'animation était une exploration. des royaumes de la couleur, du son et du mouvement.
No jo, ale animace je strašná.
Ouais, mais l'animation est naze.
Jak pokračuje animace?
Tes dessins animés avancent?
Vytvořil jsem plátno asi 1.80m x 2.40m a na to plátno se promítala asi minutová animace. a k tomu jsem pouštěl zvukovou smyčku s houkačkou.
J'ai construit un écran-sculpture d'environ 1,80 m par 2,40 m et j'ai réalisé une minute d'animation qui serait projetée sur cet écran puis j'ai ajouté ce son de sirène qui tourne en boucle par-dessus.
Chtěl jsem udělat plátno asi 2.4 x 3 metry jedna třetina byla živý děj a ostatní dvě třetiny byly animace.
Je voulais faire un écran d'environ 2,40 m par 3 m. Un tiers serait dédié à l'image filmée. Et les deux tiers restants serviraient pour la partie animée.
Jednu třetinu jsem zakryl, snažil jsem se o co nejostřejší hranici, a pro ty dvě třetiny jsem dělal animace.
J'ai donc masqué un tiers de l'écran, en essayant de garder une limite aussi nette que possible. Puis j'ai commencé l'animation pour la partie restante.
Kouzlo kresleného filmu vám zmizí před očima, když ho nahradí modernější animace.
Et plus cher. Le charme du petit cartoon s'évanouira quand vous verrez la nouvelle version moderne et standardisée.
Co tahle animace?
Que pensez-vous de ce scénario?
Ona tam jde na japonské animace.
De B.D? Ew. - Elle vient pour les dessins animés.
A teď vás seznámím s tradicemi, které provázely můj lid odjakživa za pomoci animace!
Et à présent, je vais vous enseigner mes traditions, comme l'ont fait mes ancêtres, des siècles plus tôt. Avec des dessins animés.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Konkrétně tvůrčí odvětví jako animace, umělecká tvorba, design a software - založená především na dovednostech a talentu jedince - jsou obvykle oproti jiným branžím vůči střetům odolnější.
Les secteurs créatifs, tels que l'animation, l'art, le design et les logiciels - qui reposent principalement sur les compétences individuelles et sur le talent - ont en particulier tendance à mieux résister aux contextes de conflit que les autres.

Možná hledáte...