bezvýhradně čeština

Překlad bezvýhradně francouzsky

Jak se francouzsky řekne bezvýhradně?

bezvýhradně čeština » francouzština

sans réserve

Příklady bezvýhradně francouzsky v příkladech

Jak přeložit bezvýhradně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je strašně snadné Ihát, když víte, že vám někdo bezvýhradně věří.
Il est facile de mentir quand on jouit d'une confiance totale.
Katty bezvýhradně obdivoval, ale jen když byla sama.
Il ne pouvait admirer Catherine sans réserve que seul.
Byl to váš plán! Bezvýhradně se jím řídili!
Mon équipe a exécuté votre plan.
Gatsbyho, který představoval vše, čím jsem bezvýhradně pohrdal. Nakonec se totiž ukázalo, že Gatsby není špatný.
Gatsby qui représentait tout ce que je méprise, car Gatsby, à la fin, se révéla très bien.
Ale tohle je naprosto a bezvýhradně něco jiného.
Mais là, c'est différent. Et tout bonnement insupportable.
Komu bezvýhradně věří?
En qui aurait-il assez confiance?
Mohu vás ubezpečit - bezvýhradně.
Je peux vous assurer que c'est le cas.
Tvůj rozum to bezvýhradně přijímá.
Ton esprit accepte cela pleinement.
Tvůj rozum to přijímá, bezvýhradně.
Ton esprit accepte cela pleinement.
Já vám důvěřuji bezvýhradně.
J'ai une confiance sans réserve en vous.
Bezvýhradně.
Elle l'aime à la folie.
Přes tisícileté úsilí se nám nepodařilo stvořit bezvýhradně milujícího Boha.
Entre d'autres termes, en dépit de millénaires d'efforts, nous n'avons pas réussi à créer l'image d'un Dieu. qui est entièrement bon et miséricordieux.
Můj přítel Smethurst by ocenil, kdyby byl bezvýhradně naplněn jejich vztah.
Mon ami Smethurst considérerait Comme de consommation dévotement à souhaiter.
Vy byste mi měl také bezvýhradně věřit, nebo ne?
Vous devriez donc me faire implicitement confiance, non?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Centrální banka není univerzitní katedra ekonomie, kde je rozmanitost téměř bezvýhradně zdrojem síly.
Une banque centrale n'est pas un département d'économie d'une université, où la diversité est presque invariablement une source de force.
Vláda USA si za svou vlastní iniciativou ani bezvýhradně nestojí.
En effet, le gouvernement américain lui-même ne soutient pas de tout cœur sa propre initiative.
Neplatilo to sice bezvýhradně - podívejme se na Německo Angely Merkelové -, ale rozhodně to tak bylo ve Spojených státech, Velké Británii, Francii a dalších zemích.
Cela n'a pas été universellement vrai (par exemple pour Angela Merkel en Allemagne), mais cela a été vrai aux États-Unis, au Royaume-Uni, en France et ailleurs.
Spojené státy by měly posilovat a zdokonalovat mezinárodní instituce, a nikoliv je podkopávat a snižovat proto, že bezvýhradně nenaplňují vůli Ameriky.
Au lieu de saper les institutions internationales parce qu'elles ne se plient pas nécessairement à leur volonté, les États-Unis devraient les renforcer et les améliorer.
Tím, že nevykreslovala Američany jako hrdinské dobrodince, zároveň naznačovala, že nesou zodpovědnost za masakr, který nelze bezvýhradně ospravedlnit.
En échouant à dépeindre les Américains dans le rôle des bienfaiteurs héroïques, elle a suggéré qu'ils étaient en fait responsables d'un massacre qui n'a pas pu être complètement justifié.
Annanova selhání v takových situacích se téměř bezvýhradně zamlouvají.
Les échecs d'Annan dans de telles situations sont presque toujours dissimulés.

Možná hledáte...