blesser francouzština

ranit, zranit, poranit

Význam blesser význam

Co v francouzštině znamená blesser?

blesser

Frapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture.  Il a été blessé d’un coup d’épée, d’un coup de bâton, d’un coup de pierre. Quand il est question de la Guerre, il ne se dit que de Coups qui font une plaie ou une fracture.  Cet officier n’a point encore fait de campagne qu’il n’ait été blessé.  Il n’a pas été blessé, il n’a reçu qu’une contusion. Occasionner, par choc, pression ou frottement, quelque plaie ou contusion.  Le canot bascule sur le berthon, se met à glisser vers l'avant écrasant une trentaine de personnes et blessant grièvement à la jambe Isaac Lehmann.  Le joug peut blesser les jeunes bœufs.  Cette selle blesse mon cheval. (Par extension) Causer seulement quelque gêne, quelque douleur.  Ces souliers me blessent.  Vous ne savez pas où le bât le blesse. Voir bât. (Figuré) Causer une impression désagréable à la vue, à l’ouïe.  Les couleurs trop éclatantes blessent la vue.  Ces objets hideux blessent les regards.  Ce son blesse l’oreille. Au sens moral, Offenser, choquer, déplaire, navrer.  Qu’a donc ce discours qui vous blesse ?  Je ne vois rien là qui puisse blesser.  Son orgueil en fut blessé. Faire tort, faire préjudice, porter dommage.  Jeanne n’était pas de la fête parce que, me dit-on, sa présence, contraire au règlement, aurait blessé l’égalité si nécessaire à maintenir entre tant de jeunes élèves.  Cela ne blesse personne.  La clause de cette transaction, de ce contrat blesse mes intérêts.  Blesser l’honneur, la réputation de quelqu’un, blesser l’amitié, blesser la bonne foi, la justice, etc., Faire quelque chose contre l’honneur, contre la réputation de quelqu’un, contre ce qu’on doit à l’amitié, à la bonne foi, à la justice, etc. Se faire du mal à soi-même par accident, par mégarde ou à dessein.  Prenez garde de vous blesser en maniant cette arme.  Ce poltron s’est blessé lui-même légèrement pour faire croire qu’il a pris part au combat.  Il s’est blessé en tombant. (Par euphémisme?) (Désuet) Faire une fausse couche.  Elle pensait que si Louise attendait un enfant, elle n'oserait jamais donner l'élan nécessaire au volant de crainte de se « blesser », comme on disait alors, c'est-à-dire de risquer une fausse couche. (Figuré) S’offenser de quelque chose.  C’est un homme qui se blesse d’un rien.  figuré

Překlad blesser překlad

Jak z francouzštiny přeložit blesser?

blesser francouzština » čeština

ranit zranit poranit uškoditi ublížiti ublížit poškoditi ničit

Příklady blesser příklady

Jak se v francouzštině používá blesser?

Citáty z filmových titulků

Je me suis fait approché par Daniel, et à commencé à m'accuser d'avoir blesser Caroline.
Přišel ke mně Daniel a začal mě obviňovat z toho, že jsem ublížil Carolině.
Tu pouvais blesser quelqu'un!
Můžeš s ním někoho pořezat..
Je suis ravie et tentée, mais je ne veux pas blesser mon père.
Moc mě to láká, ale nechci ublížit tátovi.
Je ne voulais pas te blesser, mais t'aider.
Chtěla jsem ti pomoci, ale jen jsem tě zraňovala.
Tu vas te blesser, imbécile.
Zastřelíš se, ty hňupe.
Ne parlez pas comme ça, je ne voulais pas vous blesser.
Nemluv tak, nechtěl jsem tě ranit.
Me blesser?
Ranit mě?
Je voulais vous aider et je n'ai fait que vous blesser.
Chtěla jsem vám pomoct, ale jen jsem vás ranila.
Il pourrait faire des dégâts et blesser quelqu'un.
Určitě by něco zničil a někomu ublížil.
Ce qui me rend perplexe c'est que les gens aiment tant. se blesser les uns les autres.
Zaráží mě, že mají lidé takovou radost. z ubližování si navzájem.
Ne laissez personne vous blesser, jamais.
Nenech nikoho, aby ti zase ublížil.
Vous voyez, si j'avais eu un pistolet. L'un de nous se serait fait blesser. Ç'aurait pu être moi.
Kdybych pistoli měl. jednomu z nás se mohlo něco stát.
Vous devez cesser de blesser les gens, comme ça.
Nemůžete takhle lidem ubližovat, soudružko Yakushova.
Ils pourraient te tuer et que jamais je le sache. Ils pourraient te blesser.
Můžou tě zabít a já bych se to nikdy nedozvěděla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour mettre fin au désordre anarchique, il est crucial que les responsables de la sécurité palestinienne lèvent la protection accordée aux individus qui utilisent leurs armes en toute impunité pour blesser, tuer et détruire.
Aby se zabránilo všeobecné nezákonnosti, palestinské bezpečnostní vedení bude muset odstranit ochranu, jíž požívají ozbrojení jedinci, kteří své zbraně beztrestně používají k ubližování na zdraví, zabíjení a ničení majetku.

Možná hledáte...