bon | bod | rond | gond

bond francouzština

skok

Význam bond význam

Co v francouzštině znamená bond?

bond

Action de bondir, de s’élever brusquement dans les airs, saut.  Il s’élança d’un bond.  Ce cheval a fait un bond.  Ces enfants courent dans la prairie en faisant des sauts et des bonds.  J’ai la quéquette qui colle,J’ai les bonbons qui font des bonds. Mouvement que fait un ballon ou une une balle, lorsque, étant tombé à terre, il se relève plus ou moins haut, rebond.  La balle n’a pas fait de bond.  Attendre la balle au bond. (Équitation) Saut que le cheval exécute des quatre pieds à la fois, sur place. (Militaire) Étape de l'avance des troupes au combat. (Économie) Progrès.  Le grand bond en avant de l’économie chinoise. Déplacement réseau

Překlad bond překlad

Jak z francouzštiny přeložit bond?

bond francouzština » čeština

skok výskok pazour odraz

Příklady bond příklady

Jak se v francouzštině používá bond?

Citáty z filmových titulků

C'est la quatrième fois que je fais faux bond à cette fille à cause de lui.
Toho nerozřízneš. Tohle je počtvrté, co kvůli němu zklamu chudáka tu holku.
Par le ciel, ne me faites pas faux bond.
Nenechte mě na holičkách, zapřísahám vás. Henry Jekyll.
Où est ce flemmard de Roger Bond, et son fIemmard d'assistant, Fred Ayres?
Kde je ten povaleč Roger Bond a jeho věrný asistent Fred Ayres?
M. Bond?
Pane Bonde?
M. Bond, je suis désolée.
Pane Bonde, moc mě to mrzí.
M. Bond, où êtes-vous?
Pane Bonde, kde jste?
Merci de votre aide, M. Bond.
Velice vám děkuji za svezení pane Bonde.
L'ami de Roger Bond.
Jsem přítel Rogera Bonda.
M. Roger Bond.
Pan Roger Bond.
Senhor Bond, juste un moment.
Seňore Bonde, věnujte mi trochu vašeho času.
Il est trop tard pour nous faire faux bond.
Hlupáku. Na to už je příliš pozdě.
Et maintenant, voici le plus petit éléphant du monde, qui va sauter de ce tremplin et atteindre d'un bond le sommet de cette pyramide, en agitant son petit drapeau pour le grand final!
A nyní uvidíte. nejmenší slůně na světě. které vyskočí z tohoto odrazového můstku. jedním skokem. na vrchol této pyramidy, a zamává vlajkou. jako velkolepé vyvrcholení čísla!
Cela sent Bond Street.
Voní jako z Bond Street.
Un de mes gars m'a fait faux bond.
Brzo odpluje lod a chybí mi jeden z mužů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les dettes de nombreux de pays ont dans l'ensemble une maturité extrêmement courte, aussi un bond des taux d'intérêt pourrait se traduire assez rapidement par une hausse du coût du crédit.
Hrozím jim tudíž riziko, že vzestup úrokových sazeb by se relativně rychle promítl do vyšších výpůjčních nákladů.
Par certains aspects, le Grand bond en avant relevait du schéma de Ponzi, une fraude à l'investissement qui tente d'attirer des investisseurs par séries successives, grâce à des rumeurs de profits extraordinaires.
Velký skok vpřed vykazoval některé znaky pyramidového schématu: investičního podvodu, jenž se snaží získávat další a další okruhy investorů prostřednictvím ústně šířených historek o pohádkové návratnosti.
Le Grand bond en avant, puis la Révolution Culturelle, étaient des efforts calculés pour créer une contagion sociale des idées.
Velký skok vpřed a kulturní revoluce, která po něm následovala, byly vykalkulovaným úsilím o vytvoření sociální nákazy idejí.
Cette prédilection nous ramène au Grand bond en avant de 1950, quand la ferraille était refondue pour atteindre des objectifs de production d'acier trop optimistes, faisant ainsi progresser le rêve de Mao d'une industrialisation rapide.
Tíhnutí k těmto dvěma sektorům sahá až k politice Velkého skoku vpřed v 50. letech minulého století, kdy se tavil železný šrot, aby se splnily přehnaně optimistické cíle produkce oceli, a tím se realizoval Maův sen o rychlé industrializaci.
L'utilisation du téléphone a ainsi fait un bond en avant dans les pays pauvres.
V důsledku toho začalo používání telefonu v chudých zemích prudce stoupat.
Si vous craignez que l'histoire entre Bond et Tatiana n'entraîne trop de remarques indécentes de la part de l'éminente collectivité, la présence de la Chancelière allemande, Angela Merkel, devrait de garder la situation sous contrôle.
Máte-li obavy, že vzplanutí mezi Bondem a Taťánou by mohlo vyvolat příliš mnoho obhroublých poznámek z úst shromážděných eminencí, přítomnost německé kancléřky Angely Merkelové by měla udržet věci pod kontrolou.
Qui ne souhaite pas savoir comment Bond (pardon, je veux dire, Sean Connery) traiterait des problèmes de l'Iran ou de la Corée du Nord?
Nechceme se snad všichni dozvědět, jak by si Bond (pardon, myslím Seana Conneryho) poradil s Íránem a Severní Koreou?
Il est régulièrement hué et sifflé par le public, et des voix se sont élevées pour dire que le commissaire du baseball, Bud Selig, ne devrait pas assister aux matchs où Bond pourrait égaliser ou battre le record en titre.
Fanoušci na něj často bučí a posmívají se mu a podle řady lidí neměl komisař baseballové ligy Bud Selig navštěvovat utkání, při nichž Bonds mohl rekord vyrovnat či překonat.
Mais au lieu de se demander ce qui nous attend en 2014, faisons un bond d'un demi-siècle.
Zkusme se však neptat, co nás čeká v roce 2014, a rovnou přeskočit do poloviny století.
Bien au contraire, la croissance rapide des économies émergentes, et en particulier de la Chine, grande consommatrice de charbon, a provoqué un bond des émissions mondiales de CO2.
Naopak, svižný růst rozvíjejících se ekonomik, zejména Číny, která spaluje uhlí, způsobil strmý růst globálních emisí CO2.
Cette crise a conduit à un bond de 30 points de pourcentage du ratio de la dette publique.
Krize vedla k prudkému zvýšení poměru veřejného dluhu k HDP o 30 procentních bodů.
Il y a eu le Grand Bond en avant, qui a conduit à une vaste famine meurtrière (causant probablement jusqu'à 38 millions de morts).
Byl tu Velký skok vpřed, který zapříčinil hromadné hladovění a snad až 38 milionů úmrtí.
A la place, les prix mondiaux du pétrole ont fait un bond jusqu'à 35 dollars le baril.
Místo toho se světové ceny ropy vyšplhaly na 35 dolarů za barel.
Entre 1980 et 2012, les rapports des richesses entre la Hollande d'une part et le Nicaragua, la Côte d'Ivoire et le Kenya d'autre part ont fait un bond respectivement de 5,8 à 10,5; de 7,7 à 21,1 et de 15 à 24,4.
Přestože roku 1980 bylo Nizozemsko 5,8krát, 7,7krát a 15krát bohatší než Nikaragua, Pobřeží slonoviny, respektive Keňa, do roku 2012 už bylo bohatší 10,5krát, 21,1krát a 24,4krát.

bond čeština

Příklady bond francouzsky v příkladech

Jak přeložit bond do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kde je ten povaleč Roger Bond a jeho věrný asistent Fred Ayres?
Où est ce flemmard de Roger Bond, et son fIemmard d'assistant, Fred Ayres?
Pan Roger Bond.
M. Roger Bond.
Samozřejmě ne modely ala Paříž nebo kalhoty z Bond Street.
Rien du dernier cri, mais convenable.
Voní jako z Bond Street.
Cela sent Bond Street.
Casino se vám omlouvá, pane Bond, ale chybí nám rozumné vysvětlení.
Le casino est confus, M. Bond. C'est incompréhensible.
Má velké štěstí ten Bond.
Bond est très chanceux.
Bond a já jsme na opačné straně zdi.
Bond et moi, nous sommes des rivaux.
Haló, tady James Bond.
Ici James Bond.
Teď si zvolili Bonda, aby mě zaměstnal. a ten váš Bond má velké štěstí. a Bond má smysl pro karty a to se mi nelíbí.
Ils ont choisi M. Bond pour me contrecarrer. Ton M. Bond a beaucoup de chance. M. Bond sait jouer ça me déplaît.
Teď si zvolili Bonda, aby mě zaměstnal. a ten váš Bond má velké štěstí. a Bond má smysl pro karty a to se mi nelíbí.
Ils ont choisi M. Bond pour me contrecarrer. Ton M. Bond a beaucoup de chance. M. Bond sait jouer ça me déplaît.
Držím vám sedadlo šest. - Bond.
Je vais en chercher d'autres.
Haló? Tady Bond.
Ici Bond.
To je pro vás, pane Bond.
C'est pour vous.
Pan Bond.
M. Bond.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nechceme se snad všichni dozvědět, jak by si Bond (pardon, myslím Seana Conneryho) poradil s Íránem a Severní Koreou?
Qui ne souhaite pas savoir comment Bond (pardon, je veux dire, Sean Connery) traiterait des problèmes de l'Iran ou de la Corée du Nord?

Možná hledáte...