brûlé francouzština

Význam brûlé význam

Co v francouzštině znamená brûlé?

brûlé

Qui a été soumis à l’action du feu, a subi une brûlure. Qui est partiellement ou totalement consumé par le feu. (Cuisine) Qui a le goût ou l'odeur du brûlé ; trop cuit.  Pain brûlé. Qui est démasqué.  Un espion brûlé.

brûlé

(Cuisine) (Familier) Odeur, goût de ce qui est brûlé. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)…  Je ne donnerai pas le nom de l’hôpital mais je connais une femme chirurgien spécialiste des grands brûlés.

Příklady brûlé příklady

Jak se v francouzštině používá brûlé?

Citáty z filmových titulků

Quelque chose ne va pas. Même si tout a brûlé. c'était un robot de qualité.
I když tu hořelo, je tu jedna potíž.
Tu disais qu'elle avait brûlé!
Říkals, že Tima uhořela!
Brûlé à mort.
Upálená k srmti.
Je suppose que vous avez brûlé notre correspondance.
Doufám, že jste spálil veškerou naši korespondenci.
Votre père n'a pas brûlé le parchemin de Thot.
Váš otec nespálil Thóthův svitek.
La tente a brûlé.
Stan shořel.
Tout aura brûlé avant l'arrivée des pompiers.
Shoří to tu na prach, než hasiči přijedou.
Ça n'a pas brûlé jusqu'au bout.
V žádném případě se neuškvařila.
Maria noyée et toi brûlé!
Maria se utopila a ty shoříš!
Tu es salement brûlé?
Jsi popáIený vážně? nebolí mě to.
Et je ne trouve personne qui témoigne avoir vu votre frère en prison quand elle a brûlé.
Nenajdu nikoho, kdo by odpřísáhnuI, že byl váš bratr ve vězení, když shořeIo.
C'est bien à Strand que la prison a brûlé dans la nuit du 26 octobre?
Ve Strandu v noci 26. října shořeIo vězení, že?
Pouvez-vous identifier ces accusés comme ayant fait partie de la foule qui a brûlé votre prison et votre prisonnier?
Můžete identifikovat některé nebo všechny obžaIované jako přítomné v davu, který vtrhl do vězení a podpálil je, kvůIi čemuž Váš vězeň uhořeI? Námitka!
J'ai brûlé mes vaisseaux pour venir ici me rendre utile.
Hodně lidí sem přichází udělat něco, co má smysl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Après le massacre, les soldats ont brûlé les corps et les habitations de leurs victimes, tué et mangé le bétail.
Po masakru vojáci spálili jak těla, tak domy svých obětí. Hospodářská zvířata zabili a snědli.

Možná hledáte...