burácející čeština

Příklady burácející francouzsky v příkladech

Jak přeložit burácející do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdy neviděli tak syrovou, tvrdou sílu burácející na ně.
Ils n'avaient jamais vu un tel pouvoir leur exploser à la face.
Burácející ohně, ječné pivo, pečené maso od kosti.
Un bon feu, une bière de malt, une viande rôtie à l'os!
Bože, který jsi stvořil nezměrné plochy moře, ochraňuj, prosím, naše drahé, jenž vyplouvají. Bože, který dokážeš zkrotit rozbouřené vlny a burácející vichr, ochraňuj, prosím, naše drahé, jenž vyplouvají.
Protégez nos camarades durant leur périple en mer.
Má tam burácející stroj se spoustou malých, točících se věciček uvidíš.
Il a cette grande machine bruyante avec plein de trucs qui tournent. Vous verrez.
Spirituální průvodce mají v hmotném světě burácející obchod. Jejich knihy převyšují vědecké 3 ku 1.
Les livres spirituels constituent une marché important, dépassant le nombre de livres de science par 3 pour 1.
Vše navzdory burácející pravdě.
Tout en défiant la terrible vérité.
Neříkám pravdu. někdy se cítím jako na kraji skály dívám se dolů na burácející příboj s tím, že nemůžu jinam než dolů.
Je ne dis pas la vérité. parfois j'ai l'impression d'être au bord d'une falaise, je regarde le précipice, avec pour seule issue la chute.
Když vidím v telce závody, burácející motory a oježděná kola. Je to skvělý!
Quand j'en vois à la télé, le bruit des moteurs, des pneus, c'est trop cool.
Budou tam burácející lidi, reflektory a ohňostroje.
Il y aura des cris, des lumières, des feux d'artifice.
Proto šli gladiátoři do Kolosea za zvuku burácející hudby.
C'est pour ça que les gladiateurs entraient au Colisée sous une musique du tonnerre.
Pro burácející hrom, tady operátor 4-6.
Rolling Thunder, c'est l'opérateur 4-6.
Celý den mu volám, ale víš, jak rád pracuje u burácející hudby.
On m'a l'appelle toute la journée, mais vous savez comment il aime travailler avec la musique à fond vers le haut.
Řeknu jí, jak se cítím, když dostanu šanci, ale právě teď tady jsou mimo kontrolu F-130 burácející nad L.A., takže máme důležitější věci na starosti.
Je vais lui dire ce que je ressens. quand j'en aurais l'occasion mais pour l'instant, il y a le f-130 qui est hors de contrôle hurlant à travers L.A., nous devons donc nous soucier de choses plus importantes.

Možná hledáte...