calcul francouzština

výpočet, počet, kalkulace

Význam calcul význam

Co v francouzštině znamená calcul?

calcul

Opération qu’on effectue sur des nombres.  Un reporter qui ne précise pas, c’est un géomètre qui néglige de pousser ses calculs jusqu’à la dixième décimale.  Douce soirée où l’on pouvait encore croire — à la rigueur, le calcul des probabilités cédant à une chance inouïe — qu’il n’y aurait pas de morts pendant la guerre.  Il n'y a pas lieu de rechercher en ce cas, des procédés de calcul spéciaux pour l'application de ces formules si simples.  Mais alors il devenait inutile de calculer l’hendécagone. Et ce n'est pas là un polygone d’un calcul aisé comme le triangle et le carré dont Ptolémée a fait mention en hors-d’œuvre. (Par extension) Estimation.  C'est l’annaliste L. Calpurnius Pison (suivi par Denys) qui, à la suite de calculs chronologiques, faisait de Tarquin l’Ancien l’aïeul de Lucius.  Le capotier de Lyon, vendeur ambulant, a fait quelques calculs à partir du nombre de préservatifs qu’il écoule chaque année auprès des prostituées. Il avance le chiffre invérifiable d’un million de passes par an sur la région lyonnaise.  D’après mes calculs, il doit être arrivé à destination. (Absolument) Arithmétique.  À l’école, on lui avait enseigné, avec le calcul, les éléments du dessin, et il en savait assez pour se débrouiller en géométrie. (Figuré) Moyens que l’on combine, mesures que l’on prépare pour le succès de quelque affaire.  Il lui était doux de les avoir auprès de lui, mais il désirait que leur attitude n’offusquât en rien le nouvel esprit qui se manifestait en France, et entendait leur imposer la simplicité qu'il s’imposait à lui-même par goût autant que par calcul.  Restait Adélaïde. Pour rien au monde, Pierre ne voulait continuer à demeurer avec elle. Elle le compromettait. C’était par elle qu’il aurait désiré commencer. Mais il se trouvait pris entre deux alternatives fort embarrassantes : la garder, et alors recevoir les éclaboussures de sa honte, s’attacher au pied un boulet qui arrêterait l’élan de son ambition ; la chasser, et à coup sûr se faire montrer au doigt comme un mauvais fils, ce qui aurait dérangé ses calculs de bonhomie.  Sa froideur a, pour moi, tant d’attraits, qu’elle me brûle et me glace. J’ai beau savoir qu’au fond de ce regard, tout est calcul et complaisance, où qu’il m’entraîne, je le suivrai.  Cela n’entre pas dans mes calculs. — Les calculs de l’intérêt, de l’ambition. — Sa finesse a déjoué tous leurs calculs. (Médecine) Cas de lithiase urinaire avec diverses espèces de concrétions pierreuses (pierres) qui se forment dans le corps de l’homme et des animaux.  Calculs biliaires et urinaires.  Autour des gens debout, un cordon de fantassins, l’arme au pied.

Překlad calcul překlad

Jak z francouzštiny přeložit calcul?

Příklady calcul příklady

Jak se v francouzštině používá calcul?

Citáty z filmových titulků

C'est un calcul, jeune fille.
Početní příklad, děvče.
Un calcul.
Počty.
Juste un léger mauvais calcul, c'est tout.
Jen malá chyba ve výpočtu, nic víc.
Mais. j'ai fait un léger mauvais calcul.
Jenže jsem se zmýlil.
Les règles à calcul, les unités de craquage ou alors, on peut parler du temps?
O měřicích nástrojích, naftových rafineriích? Nebo bys radši mluvil o počasí?
N'essayez pas, ça demande pas mal de calcul.
Nezkoušejte to sám. Bude to chtít hodně naplánovat.
Je n'ai pas demandé de calcul.
Nepožádal jsem vás.
Naître sous ton règne est une erreur de calcul.
Být zplozen za tvé vlády byla osudová chyba.
J'ai donné une conférence à New York sur le calcul intégré.
Zrovna jsem měl v New Yorku přednášku o integrování.
Par simple calcul, on peut affirmer qu'elles ont été causées par l'objet.
Tím, že spočítáme rozdíl, je zřejmé, že byly způsobeny stejným objektem.
Le calcul allait au-delà du crime.
Plánovali každý detail, klidně i trestný čin sám.
À cause d'une erreur de calcul, certains d'entre vous subsistent.
Díky chybě ve výpočtech vás ještě pár žije.
Bon, je me remets au calcul.
Dobrá, propočítal jsem to.
Joli calcul.
Dobrý plán.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le deuxième mauvais calcul de taille concerne la probable réaction mondiale devant l'exercice par l'Amérique de sa puissance hégémonique.
Druhý závažný omyl se týkal pravděpodobné reakce světa na uplatňování hegemonistické moci Ameriky.
Ces droits d'accises peuvent être perçus lorsque les produits quittent l'entrepôt ou arrivent au port, ce qui simplifie calcul, perception et contrôle, tout en garantissant le prélèvement et en limitant la fraude fiscale.
Spotřební daně lze uvalovat ve chvíli, kdy zboží opustí továrnu nebo dorazí do přístavu, což zjednodušuje jejich vyměřování, výběr a monitorování a současně zajišťuje jejich úhradu a omezuje úniky.
Cependant, la suppression de certaines dépenses publiques du calcul des déficits va à l'encontre d'un exercice sain des politiques budgétaires.
Vyjmutí některých veřejných výdajů ze schodku je ovšem v rozporu se zdravým uplatňováním fiskální politiky.
Ils ont été le plus efficace lorsqu'ils poursuivaient des missions politiquement légitimes, transcendant le calcul économique étroit : le développement social, la sécurité nationale, le combat contre les maladies.
Nejefektivnější byly státy při prosazování politicky legitimních cílů, které přesahují úzký ekonomický výpočet: sociální rozvoj, národní bezpečnost, boj s nemocemi.
Quoi qu'il en soit, cela signifie que le PIB agrégé - quelle que soit sa formule de calcul - est inapproprié pour déterminer quand - et si - la Chine dépassera les Etats-Unis en matière de puissance économique.
V každém případě to znamená, že agregátní HDP, ať už je měřený jakkoliv, nepředstavuje vhodný nástroj ke stanovení, kdy - a zda vůbec - překoná Čína v oblasti ekonomické síly Spojené státy.
En conséquence, la protection environnementale n'est souvent pas incluse lors du calcul des coûts de production.
V důsledku toho nebývají projekty ochrany životního prostředí mnohdy začleňovány do kalkulace výrobních nákladů.
Si les victimes ne sont pas comptées plusieurs fois, et si les incidents sont correctement rapportés, ce calcul ne représente qu'un minimum, car la couverture médiatique n'est pas nécessairement exhaustive.
Pokud nedochází ke dvojitému započítávání a pokud byly incidenty zařazené do databáze ohlášeny správně, pak tento výčet představuje minimální počet obětí, poněvadž mediální zprávy nemusí být vyčerpávající.
Rumsfeld pourrait comprendre ce calcul de base. Or, ses mots et ses actions montrent qu'il ne sait pas, dans la pratique, comment équilibrer l'équation.
Rumsfeld snad tento kalkul v principu chápe, ale jeho slova i činy dokazují, že neví, jak rovnici v praxi naplnit obsahem.
Ces différences suggèrent que le savoir-faire technique européen et la sophistication de son commerce sont en retard de 6 ans sur les États-Unis, et pourtant, même ce calcul plus précis surestime l'efficacité européenne.
Z těchto rozdílů vyplývá, že v technickém know-how a komerční náročnosti je Evropa o šest let pozadu za Spojenými státy. Ale i tato přesnější kalkulace efektivitu v Evropě přeceňuje.
Contrairement à une opinion répandue à tort, la chancelière allemande Angela Merkel, en acceptant cette année environ un million de réfugiés n'a pas agi en fonction d'un calcul démographique égoïste, mais au nom de valeurs morales.
A když německá kancléřka Angela Merkelová přijala letos do země zhruba milion uprchlíků, nevedly ji k tomu vlastní demografické zájmy, jak se mnoho lidí mylně domnívá, ale jednala v souladu s morálními hodnotami.
Les données sont automatiquement transmises aux autorités fiscales en vue du calcul des impôts.
Záznamy o vytištěných stvrzenkách se automaticky odesílají daňovým úřadům a používají se ke stanovení daně.
Il semblerait que les dissensions dissimulent un calcul stratégique plus vaste.
Za nepříjemným chováním se může skrývat hlubší strategická kalkulace.
Le calcul est simple : les pays à revenus élevés ont généré environ 18 milliards de tonnes de CO2 cette année, soit environ la moitié des émissions mondiales.
Matematika je jednoduchá. Vysokopříjmové země emitovaly letos zhruba 18 miliard tun CO2 - to je přibližně polovina všech globálních emisí.
Alors, faisons le calcul.
Počítejme tedy společně.

Možná hledáte...