cennost čeština

Příklady cennost francouzsky v příkladech

Jak přeložit cennost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To je rodinná cennost.
C'est un objet de famille.
Je to, uh, moje jedinná cennost.
Mon seul objet de valeur.
Bohyně milosrdenství, Kwannon. Rodinná cennost. Mysli na ni jako na mou zásadu.
Voici un bien de notre famille.
Neukradl jsem to. Je to rodinná cennost!
C'est un souvenir de mon Père.
Bylo mi jen řečeno, že jde o cennost, která se v rodině předává.
Vous le saviez? Non, je le croyais un bien de famille.
To je rodiná cennost, byla v Howardově klanu po celé generace.
C'est un héritage. Il est chez les Howard depuis des générations.
Je to rodinná cennost.
C'est un héritage.
Nechal ho u křesla, vzala jsem ho a mám to jako svou cennost.
Il l'avait laissé sur sa chaise. Et. dans ma bêtise, j'en ai fait un trésor. Chère Harriet.
Cennost, co se dědí z generace na generaci.
Un héritage à se passer de génération en génération.
Jediná cennost naší rodiny je dědečkův pivní džbánek.
Mon grand-père ne m'a légué que son bock de bière de confrérie.
Když už to trvá tak dlouhou dobu, je to cennost.
Accroche-toi, c'est très précieux.
U sebe mám jedinou cennost, své hodinky.
Je ne porte qu'un objet de valeur, c'est ma montre.
Je to rodinná cennost?
C'est une pièce d'héritage?
Šperk, drobná cennost?
Bijouterie? Même de petite valeur?

Možná hledáte...