četnost čeština

Překlad četnost francouzsky

Jak se francouzsky řekne četnost?

četnost čeština » francouzština

fréquence arité

Příklady četnost francouzsky v příkladech

Jak přeložit četnost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Četnost dávek rychle rostla.
Leur rythme s'accélérait.
Každý hudební záznam má odpovídající četnost.
Chaque note de musique correspond à une fréquence.
Četnost s jakou zabíjí, a fakt že obětí je vždy muž a žena.
Les cycles annuels de ses meurtres et le fait que les victimes soit toujours un homme et une femme.
Četnost, trvání.
La fréquence, la durée.
Ale přesto však, četnost hurikánů se vztahuje k teplotě hladiny moře, takže rostoucí četnost hurikánů je spojována s globálním oteplováním.
Néanmoins, l'intensité des ouragans est liée à la température de la surface de la mer. Donc l'augmentation de l'intensité des ouragans est attribuée au réchauffement.
Ale přesto však, četnost hurikánů se vztahuje k teplotě hladiny moře, takže rostoucí četnost hurikánů je spojována s globálním oteplováním.
Néanmoins, l'intensité des ouragans est liée à la température de la surface de la mer. Donc l'augmentation de l'intensité des ouragans est attribuée au réchauffement.
Četnost a vokální shody jsou v naprosté shodě v porovnání s nezašifrovanými nahrávkami jejího hlasu. Děkuji vám.
La fréquence et les inflexions vocales correspondent parfaitement. quand on les compare à des enregistrements non cryptés de sa voix.
Říkal, že se mu tam líbí četnost podkladů.
Il y aimait les bruits de fond.
Pokud bychom mohli sledovat její chování, četnost jejích výpadků, kam chodí, co dělá. Mohli bychom lépe porozumět tomu, co se skutečně děje.
Si on peut surveiller son comportement, la fréquence des trous de mémoire, où elle va, ce qu'elle fait, on risque d'en apprendre plus.
Četnost útoků se stále zvyšuje.
La fréquence des attaques s'intensifie toujours plus, puis plus rien.
V dalších novinkách, známý tyran sultan Sotajumala zvýšil četnost setínání zaměstnanců, protože si je nadále nemůže dovolit na své výplatní pásce.
Autre nouvelle, le fameux tyran Sotajumala a augmenté les décapitations d'employés car il ne peut plus les payer tous.
Katjo, zkus vypočítat četnost těch otřesů.
Katya, essayons la fréquence de ces tremblements.
Četnost.
Fréquence.
Můžeš tu vidět četnost útoků, dohromady jich je 27, stoupající tak, jak cestovali.
Vous pouvez voir que la fréquence des attaques, 27 au total, augmente comme elles voyagent.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Narůstající četnost návštěv na nejvyšší úrovni - ministerský předseda Abe cestoval do Číny v říjnu a čínský premiér Wen Ťia-pao právě byl v Japonsku - je vítaný vývoj.
Les visites de haut niveau de plus en plus fréquentes - le Premier ministre Abe s'est rendu en Chine en octobre et Wen Jiabao, son homologue chinois était il y a peu au Japon - sont une bonne chose.
Četnost hurikánů se mnoho nezměnila, ba možná vůbec ne.
La fréquence des ouragans n'a pas beaucoup changé, voire pas du tout.
Snem rotariánů nebylo jen snížit četnost výskytu dětské obrny, ale vymýtit onemocnění úplně.
Les Rotariens ne rêvaient pas seulement de réduire le nombre de cas de polio, mais aussi de venir entièrement à bout de la maladie.
Brutálním paradoxem klimatických změn je navíc skutečnost, že současně vzrostla četnost silných srážek, což zvyšuje riziko záplav.
C'est d'ailleurs le paradoxe brutal du changement climatique, où de fortes précipitations se produisent plus souvent et augmentent le risque d'inondation.
Přestože nevíme jistě, jaké dopady bude tento jev přesně mít, řada vědců se domnívá, že se zvýší roční úhrn srážek, avšak zároveň se může zvýšit i jejich sezónnost a četnost extrémů.
Même si les scientifiques ne sont pas encore sûrs des répercussions exactes, bon nombre d'entre eux prévoient une augmentation des précipitations annuelles totales. Leur saisonnalisation et la fréquence des extrêmes pourrait aussi augmenter.
Aby se v příštích několika desetiletích snížila četnost tabákových úmrtí, je třeba, aby se 1,1 miliardy současných kuřáků svého zlozvyku zbavovala.
Il est nécessaire que les 1,1 milliard de fumeurs actuels arrêtent de fumer afin de réduire la mortalité due au tabac au cours des prochaines décennies.
Průměrný počet protivládních demonstrací se zvyšuje na trojnásobek, četnost násilných nepokojů na dvojnásobek a přinejmenším o třetinu přibývá všeobecných stávek.
Le nombre moyen de manifestations anti-gouvernementales a triplé, la fréquence des émeutes violentes a doublé et les grèves ont augmenté d'au moins un tiers.
Lidé, kteří vyzradí informace o americkém sledování doma i v zahraničí, jsou zatčeni a četnost nasazení smrtících bezpilotních letadel se zvýšila.
Ceux qui dénoncent les programmes de surveillance, de citoyens américains ou étrangers, sont arrêtés et l'utilisation des drones mortels augmente sans cesse.
Četnost vražd je za Putina ještě vyšší, než byla za Jelcina, stejně jako počet úmrtí při dopravních nehodách.
Le nombre de meurtres est encore plus élevé sous Poutine que sous Eltsine, tout comme le nombre de morts sur la route.
Bombový útok na ropovod či jiné ropné zařízení v té či oné části Iráku zůstává téměř každodenním jevem a předání moci četnost útoků zatím nesnížilo.
Les attentats contre les pipelines et les autres infrastructures pétrolières sont quasi quotidiens et jusqu'à présent le transfert du pouvoir n'a pas permis de réduire leur nombre.
Jinými slovy, čím větší město, tím vyšší průměrná mzda, hladina produktivity, počet patentů na osobu, zločinnost, četnost úzkostných stavů a výskyt HIV.
En d'autres termes, plus la ville est grande, plus le salaire moyen, les niveaux de productivité, le nombre de brevets par habitant, le taux de criminalité, la prévalence de l'anxiété ou l'incidence du VIH augmentent.
Četnost a intenzita takových povětrnostních událostí neustále narůstá, a proto je čím dál naléhavější zmírňovat změnu klimatu a přizpůsobovat se jejím důsledkům.
L'augmentation de la fréquence et de l'intensité de tels événements météorologiques rend la nécessité d'atténuer et de s'adapter au changement climatique plus urgente que jamais.
Logika se zdála být jasná: jestliže potlačíme bezpříznakové, ale hrozivě vyhlížející arytmie, snížíme četnost náhlých úmrtí.
Le raisonnement semblait clair : supprimer les arythmies asymptomatiques mais de mauvais augure doit permettre de diminuer le risque de mort soudaine.
Měnící se vzorce počasí a narůstající rozsah a četnost mimořádných povětrnostních událostí si vyžádají významné investice, mají-li se zemědělci úspěšně adaptovat.
La configuration des changements climatiques ainsi que l'ampleur et la fréquence des phénomènes climatiques extrêmes nécessiteront des investissements substantiels si l'on veut que les agriculteurs puissent s'y adapter avec succès.

Možná hledáte...