četnost čeština

Překlad četnost německy

Jak se německy řekne četnost?

četnost čeština » němčina

Frequenz Häufigkeit Stelligkeit Regelmäßigkeit Bäufigkeit
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady četnost německy v příkladech

Jak přeložit četnost do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Četnost dávek rychle rostla.
Der Rhythmus der Schüsse beschleunigte sich.
Ano, ale stres u ní jednoznačně zvyšuje četnost symptomů.
Schon. Aber ihr Stress spielt immer eine Rolle, wenn Symptome auftreten.
Každý hudební záznam má odpovídající četnost.
Jede Note hat eine bestimmte Frequenz - die Note C schwingt zum Beispiel mit 261 Hertz.
Četnost a vokální shody jsou v naprosté shodě v porovnání s nezašifrovanými nahrávkami jejího hlasu.
Die Frequenz und das Stimmenmuster bilden einen exakten Treffer, verglichen mit unverschlüsselten Aufnahmen ihrer Stimme.
Říkal, že se mu tam líbí četnost podkladů.
Er sagte, er mochte die Atmosphäre dort.
Pokud můžeme dohlížet na její chování, četnost jejích výpadků, kam jde, co dělá, můžeme získat více ohledně toho, co se vlastně děje.
Wenn wir sie beobachten, wie sie sich verhält. Das Auftreten der Blackouts wohin sie geht, was sie macht, wir bekämen vielleicht einen besseren Einblick was gerade vor geht.
Katjo, zkus vypočítat četnost těch otřesů.
Katya, sieht dir mal die Frequenz der Beben an.
Skutečnost, že gorily pravidelně přicházejí do styku s člověkem neznamená jen zvýšenou četnost pytláctví, ale také nemocí.
Die Tatsache, dass Gorillas jetzt regelmäßig mit Menschen in Kontakt kommen bedeutet nicht nur, eine erhöhte Bedrohung durch Wilderei. sondern auch durch Krankheiten.
Můžeš tu vidět četnost útoků, dohromady jich je 27, stoupající tak, jak cestovali.
Man sieht, dass sich die Anzahl der Angriffe, insgesamt 27, erhöht, während sie reisen.
Myslím, že četnost našich styků se snížila v šestém roce manželství.
Ich denke, die Häufigkeit unserer sexuellen Begegnungen. endete in etwa. im sechsten Jahr unserer Ehe.
Samozřejmě budeme četnost snižovat.
Weniger und weniger mit der Zeit natürlich.
Nelsone, podívej se na četnost. Dobře.
Nelson, überprüfen Sie die Häufigkeit.
Umístění a četnost mi napovídá, že to bylo z něčeho, co nesl, než zemřel.
Die Position und Häufigkeit sagen mir, dass es von etwas war, was er trug, bevor er starb.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Narůstající četnost návštěv na nejvyšší úrovni - ministerský předseda Abe cestoval do Číny v říjnu a čínský premiér Wen Ťia-pao právě byl v Japonsku - je vítaný vývoj.
Die zunehmende Häufigkeit hochrangiger Delegationen - Ministerpräsident Abe hat im Oktober China besucht, und der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao ist gerade aus Japan zurückgekehrt - ist eine willkommene Entwicklung.
V roce 2008 bylo na celém světě zavražděno 418 tisíc lidí, přičemž značné množství zemí zaznamenalo víc než 10 vražd na 100 tisíc obyvatel, což je četnost, kterou Světová zdravotnická organizace považuje za epidemickou.
Im Jahr 2008 wurden weltweit 418.000 Menschen getötet, und viel zu viele Länder verzeichnen Mordraten von über 10 Opfern je 100.000 Einwohner, was die Weltgesundheitsorganisation als Epidemie bezeichnet.
Realizací integrovaného přístupu - omezením doby, během níž je dovoleno prodávat alkohol, zušlechťováním veřejného prostoru a zlepšováním policejní a soudní soustavy - se četnost vražd do roku 2004 snížila na 21 na sto tisíc obyvatel.
Mit einem umfassenden Ansatz - eine zeitliche Begrenzung für den Verkauf von Alkohol, die Rückeroberung des öffentlichen Raumes und Verbesserungen im Polizei- und Justizsystem - wurde die Mordrate auf 21 Opfer je 100.000 Einwohner im Jahr 2004 gesenkt.
Četnost hurikánů se mnoho nezměnila, ba možná vůbec ne.
Die Häufigkeit von Hurrikanen hat sich nicht stark verändert, wenn überhaupt.
Snem rotariánů nebylo jen snížit četnost výskytu dětské obrny, ale vymýtit onemocnění úplně.
Den Rotariern schwebte nicht nur eine Reduktion der Poliofälle vor, sondern die Ausrottung der Krankheit insgesamt.
Přestože nevíme jistě, jaké dopady bude tento jev přesně mít, řada vědců se domnívá, že se zvýší roční úhrn srážek, avšak zároveň se může zvýšit i jejich sezónnost a četnost extrémů.
Obwohl wir uns über die genauen Auswirkungen nicht sicher sind, glauben viele Wissenschaftler, dass die jährliche Gesamtniederschlagsmenge ebenso wie deren Saisonabhängigkeit und die Häufigkeit von Extremereignissen ansteigen werden.
Aby se v příštích několika desetiletích snížila četnost tabákových úmrtí, je třeba, aby se 1,1 miliardy současných kuřáků svého zlozvyku zbavovala.
Um die durch Tabak verursachten Todesfälle in den nächsten Jahrzehnten zu verringern, ist es notwendig, dass die momentan 1,1 Milliarden Raucher ihr Laster aufgeben.
Průměrný počet protivládních demonstrací se zvyšuje na trojnásobek, četnost násilných nepokojů na dvojnásobek a přinejmenším o třetinu přibývá všeobecných stávek.
Die durchschnittliche Anzahl regierungskritischer Demonstrationen verdreifacht sich, die Frequenz gewalttätiger Ausschreitungen verdoppelt sich, und die Generalstreiks nehmen um mindestens ein Drittel zu.
Ba co hůř, nesmírně podhodnocena byla nejen četnost výskytu těchto jevů, ale i astronomické škody, které napáchají - například havárie, jež neustále pronásledují jaderný průmysl.
Schlimmer noch: Nicht nur die Häufigkeit derartiger Ereignisse wurde maßlos unterschätzt, sondern auch der astronomische Schaden, den sie verursachen würden - so etwa wie bei den Kernschmelzen, die die Atomindustrie immer wieder heimsuchen.
Lidé, kteří vyzradí informace o americkém sledování doma i v zahraničí, jsou zatčeni a četnost nasazení smrtících bezpilotních letadel se zvýšila.
Wer Informationen über Spionage im In- und Ausland öffentlich macht, wird verhaftet, und der Einsatz todbringender Drohnen wurde ausgebaut.
Četnost vražd je za Putina ještě vyšší, než byla za Jelcina, stejně jako počet úmrtí při dopravních nehodách.
Die Mordrate sowie auch die Zahl der Verkehrstoten ist unter Putin noch höher als unter Jelzin.
Bombový útok na ropovod či jiné ropné zařízení v té či oné části Iráku zůstává téměř každodenním jevem a předání moci četnost útoků zatím nesnížilo.
Bombenattentate auf Pipelines oder andere Ölanlagen bleiben im Irak beinahe auf der Tagesordnung und die Machtübertragung hat daran bis jetzt wenig geändert.
Četnost násilných úmrtí v USA je zhruba pětkrát vyšší než v severní Evropě.
Die Mordraten in den USA sind rund fünfmal so hoch wie in Nordeuropa.
Četnost a intenzita takových povětrnostních událostí neustále narůstá, a proto je čím dál naléhavější zmírňovat změnu klimatu a přizpůsobovat se jejím důsledkům.
Mit zunehmender Häufigkeit und Intensität derartiger Wetterereignisse, wird auch die Notwendigkeit der Anpassung an den Klimawandel und der Abschwächung seiner Auswirkungen immer vordringlicher.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...