car | cha | chór | cher

char francouzština

tank, vůz, válečný vůz

Význam char význam

Co v francouzštině znamená char?

char

(Charronnerie) Chariot élevé.  A mesure que les deux chars funéraires, sur lesquels étaient placés les corps du duc de Montebello et du général Saint-Hilaire, passaient, les troupes présentaient les armes et les tambours battaient aux champs.  Les charrettes et les chars étaient là dès potron-minet, voire dès la veille, car le marché était clappé dès prime ; il durait jusqu’à midi.  Char à bancs : Voiture longue et légère, garnie de plusieurs bancs et ordinairement ouverte de tous côtés, ou fermée seulement par des rideaux de toile.  Char de deuil : Chariot à quatre roues, couvert d’un poêle et dans lequel on transporte les corps au cimetière. (Antiquité) Véhicule hippomobile à deux roues utilisé dans l’antiquité.  Les Romains organisaient des courses de chars. (Militaire) Véhicule militaire armé, blindé et motorisé dont l'équipage embarqué se compose de plusieurs soldats d'infanteries. Ellipse de char d’assaut ou char de combat.  Le 26 octobre, une dépêche annonça que les Anglais avaient pris Bois-le-Duc après une attaque de nuit exécutée par des chars lance-flammes « au clair de lune artificiel ».  Le 10 au matin, de nombreux chars ennemis débouchent de cette tête de pont et, débordant nos points d’appui qui continuent à tenir, franchissent la Retourne entre Roizy et Neuflize, puis poussent en direction de Ménil-Lépinois.  À cause des obstacles de chaque côté de la grand-route, il éprouva des difficultés à faire tourner ses chars et half-tracks pour les lancer à l’attaque.  Entre juin 2004 et la semaine dernière, plus de 170 Américains ont été tués en Irak par des bombes sophistiquées EFP, des engins capables de détruire un char Abrams […] Ellipse de char allégorique, véhicule décoré ou thématique lors de fêtes ou carnavals.  Les chars du carnaval de Rio sont magnifiques.  Les chars de la Marche des Fiertés. (Québec), (Louisiane), (Missouri) (Familier) (Automobile) Voiture, automobile.  Ça arrive à manufacture les deux yeux fermés ben dur,  Les symboles qui permettaient autrefois d’identifier la virilité (la cigarette, l’alcool, les chars, le sport) sont en déclin, sauf pour le sport.  […] un imbécile parlant dans son cellulaire tout en conduisant son char va faillir vous rentrer dedans et ne s’en rendra même pas compte et continuera de parler dans son cellulaire, car il s’agit d’une conversation très importante qui ne peut attendre […] (Québec) (Désuet) Wagon.  J’ai dix, onze ans [dans les années 1920]. Assis près de la voie ferrée, j’attends le passage du train CNR. Papa, absent depuis deux semaines, revient de la Beauce : « Surveille le deuxième “char”, tu verras un mouchoir blanc, c’est moi qui reviens… » Blague, bluff.  Sans char !  Arrête ton char, veux-tu ? (Suisse) Synonyme de jeu du moulin.  Jouer au char, ou jouer aux chars. (Métrologie) (Suisse) (Désuet) Mesure de capacité.  Véhicule décoré ou thématique lors de fêtes ou carnavals.

char

(Programmation) Caractère, type de dossier généralement égal à un octet.  Le problème est le suivant : un int est classiquement beaucoup plus grand qu’un char, si bien qu’il peut (et c’est le cas ici) contenir une valeur int qui ne peut pas être représentée comme un char.

Překlad char překlad

Jak z francouzštiny přeložit char?

char francouzština » čeština

tank vůz válečný vůz automobil auto

Příklady char příklady

Jak se v francouzštině používá char?

Citáty z filmových titulků

Arrête ton char! Sinon je plaque!
Ještě jeden takovej fór, a já tady končím.
Ça vous ferait descendre de votre char.
To by vás sneslo z vašeho trůnu.
Le temps se calme et on voit Iris, personnification de l'arc-en-ciel, et Apollon conduisant son char de feu dans les cieux.
Když bouře přejde, uvidíme Iris, bohyni duhy. A Apolóna, jak žene vůz napříč oblohou.
J'espérais vous voir sourire, comme l'autre fois sur le char.
Ve skutečnosti jsem doufal, že Vás uvidím se smát jako o závod.
Un char, ça peut tourner?
Můžeš s tím rychle odbočit?
Un char, ça passe partout.
Můžu jet kamkoliv.
C'est un bon char, hein?
Je rychlá, že ano?
Tu dirais que c'est un char d'assaut!
Řekl bys, že to byl tank.
J'attraperai un char d'assaut!
Pořídím si tank, kamaráde!
Un char d'assaut!
Tank!
Notre char a été l'un des premiers à arriver.
Náš tank sem dorazil mezi prvními.
Un char et ses hommes ont de meilleures chances que des hommes à pied.
S plnou posádkou máme větší naději než pěšáci.
Moi, j'entrerai dans Berlin aux commandes de ce char.
Do Berlína pojedu jedině v tomto tanku.
Montez. Pardon de m'être énervé. Mais cette vacherie au sujet de mon char, ça m'a mis en pétard.
Omlouvám se, že jsem vybuchl, ale rozčílilo mě, jak si utahoval z mého tanku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Elle montre la photo composite d'un char israélien et d'un soldat visant un enfant palestinien sans défense.
Je na něm fotokoláž zobrazující izraelský tank a vojáka mířícího na bezbranného Palestince.
Pour la plupart des occidentaux et beaucoup de Russes, son heure de gloire se déroula le 19 août de cette même année, lorsqu'il se dressa sur un char devant le Parlement russe pour défier les radicaux qui s'étaient emparés du pouvoir.
Pro většinu lidí na Západě a mnoho Rusů nadešel největší okamžik jeho kariéry 19. srpna onoho roku, kdy stál na tanku před ruským parlamentem a vzepřel se zastáncům tvrdé linie, kteří uchvátili moc.

Možná hledáte...