aut | alto | autor | out

auto francouzština

auto, automobil

Význam auto význam

Co v francouzštině znamená auto?

auto

Automobile.  Ces jeunes gens avaient des autos à la porte. Ils ne parlaient qu'automobile. L'un d'eux déclara : « Quand je suis dans la pente de (j'ai oublié quelle localité) alors, là, j'existe ! »  Ils ont tous une auto, un piano, de l’argenterie, des ameublements modernes, un appareil de T.S.F.  Seul, Delcassé s'est rendu à l’Étoile en auto ouverte. Il espérait une ovation, mais la foule resta muette.  Une auto qui venait en sens inverse éclaira un instant la borne kilométrique et Joseph Mittel se pencha juste à temps pour lire : Forges-les-Eaux, 2 km.  Je revenais dans l’auto des estafettes, portant des piles et d'autres accessoires lorsque nous offrîmes une place à une sorte d'ambulancier, […].  [Il] n'est peut-être pas moins dévoyé que le fils du notaire, à Rouen, qui comparaît devant les Assises pour un vol d’auto, […].  L’auto stoppa devant le perron.  Certains disposaient d'autos et de bons d'essence, et s'en allaient chez des amis ; d'autres allaient à pied, ou en voiture bientôt en panne, et marchaient sans but.

Překlad auto překlad

Jak z francouzštiny přeložit auto?

Příklady auto příklady

Jak se v francouzštině používá auto?

Jednoduché věty

L'auto est bleue.
Auto je modré.
L'auto est bleue.
Automobil je modrý.

Citáty z filmových titulků

Si la réponse est non, vous devez me rejoindre à ma longue semaine marathon où je vous enseignerai comment identifier les symptômes, comme l'essoufflement. les palpitations cardiaques, l'envie de s'auto-traiter avec des médicaments et de l'alcool.
No, pokud neznáte, můžete se přidat na můj týdenní maraton, kde vás naučím, jak rozpoznávat příznaky jako zkrácení dechu, zrychlené srdeční bušení, nutkání sebe-léčení drogami a chlastem.
Vous regardez un mastodonte auto-régulé hermétique au froid.
Jo, koukáte na 800 litrů samo-regulovaného, vakuově uzavřeného chladu.
Ils sont auto-collants.
Ale nejsou lepicí.
Veux-tu faire une balade en auto?
Nechceš se projet?
Oui, c'est une auto merveilleuse.
Jo, skvělé auto.
Très doué. pour s'auto-congratuler.
Ztuhlý. od neustálého poklonkování.
Je me promenais avec d'autres étudiants, et nous vîmes soudain un dragon assis dans une auto qui nous dit qu'il y avait un bassin magique.
Byl jsem s jinými studenty na výletě. a brzy jsme došli k drakovi, který seděl v autě. a řekl nám, že v lese je kouzelné jezírko.
Tu as vu un dragon assis dans une auto?
Ty si nevzpomínáš, žes přišel k drakovi, který seděl v autě?
Voyez-vous, j'utilise moi-même très rarement l'auto.
Vidíte, já auto používám velmi zřídka.
Je vais appeler l'hôtel à Visegrad pour qu'ils envoient une auto.
Zatelefonuji do hotelu ve Visegrád a požádám je, aby nám poslali auto.
Vous pouvez déplacer votre auto, à moins que vous n'en vouliez plus?
Popojel byste s vozem? Nebo už o něj nestojíte?
Bref, je demanderai à ma nièce d'y aller en auto pour vous rencontrer demain à l'Hôtel Maryland.
Řeknu to neteři. Zítra vás vyhledá v tom hotelu Maryland.
De l'auto-stop.
Stopovat.
Et quand arrivera l'auto?
Kdy přijde to stopování?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Au cours des trois dernières années, tout le monde pensait que leur économie était sur le point d'entamer un redémarrage solide et auto-entretenu qui amorcerait une croissance forte.
Poslední tři roky platil konsenzus, že USA jsou na počátku robustního oživení, které vyživuje samo sebe a vrátí růst nad úroveň potenciálu.
La garantie des dépôts a mis fin aux paniques financières parce que la ruée sur les banques tient de la prédiction auto-réalisatrice.
Pojištění vkladů skoncovalo s finančními panikami proto, že příčinou panického vybírání vkladů bývá obvykle sebenaplňující se proroctví.
Dans le même temps, ils encouragent les comportements pro-sociaux et une perspective élargie, moins auto-centrée, qui interviennent dans l'interdépendance des hommes.
Současně podporují prosociální chování a širší, méně sebestřednou perspektivu, která zohledňuje vzájemnou odkázanost lidí na sebe navzájem.
Étant donné l'instabilité politique de la Serbie, ils mettent en doute les dégâts que provoquerait un ajournement à court terme, qui serait pourtant principalement auto-infligé.
Vzhledem k politické nestabilitě Srbska zpochybňují tyto země škody vyplývající z krátkodobého odkladu - byť by si je Srbsko způsobilo převážně samo.
Comme le montre clairement le cas de l'Ukraine, le processus d'auto-libération du communisme fut, par définition, associé à un gigantesque mouvement de privatisations.
Jak příklad Ukrajiny jasně ukazuje, proces sebeosvobození od komunismu byl samozřejmě spojen s gigantickou privatizací.
Le label avait créé une restriction auto-imposée, contraignant Nestlé à vendre une gamme relativement réduite de produits.
Sama si vytvořila omezení, v jehož rámci prodávala relativně úzký sortiment výrobků.
Les économies de marché ne sont pas auto-régulatrices.
Tržní ekonomiky nejsou samoregulační.
On assiste ainsi à un auto-renforcement des taux faibles.
Nízké úrokové sazby tak samy sebe upevňují.
Un débat sur les questions de l'Union européenne est nécessaire en France, tant qu'il ne débouche pas - comme c'est souvent le cas en Europe - sur une auto flagellation.
Francie debatu o Evropské unii potřebuje, ale jedině za předpokladu, že se nezvrhne - jak je v Evropě běžné - v sebemrskačství.
Tandis que l'Amérique du Nord deviendra auto-suffisante en gaz, davantage de ressources issues de diverses autres régions seront libérées, et proposées à l'Europe en tant que sources alternatives, ce qui réduira le levier de la Russie.
Ve chvíli, kdy se Severní Amerika stane z hlediska produkce plynu soběstačnou, se však uvolní větší množství plynu z různých jiných oblastí a tyto zásoby pak budou sloužit jako alternativní zdroje pro Evropu, čímž se ruská páka oslabí.
Or, les difficultés économiques continueront certainement, favorisant les doutes quant à l'avenir de l'union monétaire - doutes qui pourraient devenir auto-réalisateurs s'ils empêchent l'euro de fonctionner correctement.
Ekonomické těžkosti ale budou pokračovat, což bude vyvolávat pochyby o budoucnosti měnové unie - pochyby, jež se mohou stát proroctvím, které se samo vyplní, jestliže podryjí schopnost eura řádně fungovat.
Mais, encore une fois, ces problèmes sont auto-infligés et de nombreuses économies émergentes ont des fondamentaux macroéconomiques et structurels solides, ce qui leur procurera une plus grande résilience lorsque la Fed commencera à augmenter ses taux.
Opakuji ovšem, že tyto problémy si dotčené země způsobily samy, a řada rozvíjejících se ekonomik má pevnější makroekonomické a strukturální fundamenty, které jim zajistí vyšší odolnost, až Fed začne zvyšovat sazby.
C'est pourquoi il essaye à tout prix de déstabiliser l'Ukraine en nourrissant des républiques séparatistes auto-proclamées à l'est de l'Ukraine.
Právě proto se tak vehementně snažil Ukrajinu destabilizovat podporou separatistických republik, které se samy vyhlásily na ukrajinském východě.
Les exigences de l'Europe - qui visent ostensiblement à assurer que la Grèce puisse assumer le service de sa dette extérieure - sont une réaction irritée, naïve et fondamentalement auto-destructrice.
Požadavky Evropy - jejichž předstíraným cílem je zajistit, aby Řecko dokázalo obsloužit svůj zahraniční dluh - jsou nedůtklivé, naivní a od základu sebedestruktivní.

auto čeština

Překlad auto francouzsky

Jak se francouzsky řekne auto?

Příklady auto francouzsky v příkladech

Jak přeložit auto do francouzštiny?

Jednoduché věty

Nevěděli jsme, které auto koupit.
Nous ne savions pas quelle voiture acheter.
Auto je modré.
La voiture est bleue.
Auto je modré.
L'auto est bleue.
Auto je žluté.
La voiture est jaune.
Porazilo ho auto.
La voiture l'a renversé.

Citáty z filmových titulků

Jdu tam, kde vyzvedávám auto na rozvoz.
Voyons-voir. Je suis allé prendre les choses à livrer.
Jo, skvělé auto.
Oui, c'est une auto merveilleuse.
Je to pěkný auto. - Jo.
C'est une bonne voiture.
To je Tony Passa. Umí řídit auto líp, než kterejkoliv gauner ve městě.
Voilà Tony Passa. ll conduit mieux que n'importe quel voyou.
Dělej, Same, vem auto a jedem.
Trouve une voiture, Sam.
To nebude auto, že?
Ça ne peut pas être une voiture.
Nechám jí tu auto.
Je lui laisse ma voiture.
Madam, auto je tu. - Pošli ho pryč.
La voiture est là.
Prý jste poslala auto zpátky? Víte, kolik je, nebo se tu všichni zbláznili?
Et vous avez décommandé votre voiture?
Je zde nějaké místo, kam bych mohl schovat auto před deštěm?
Y a-t-il un abri pour protéger la voiture de la pluie?
Tak či onak, předtím jsme věděli kde jsme, předtím, než to spadlo a rozbilo naše auto.
Avant de savoir où nous nous trouvions, quelque chose nous est tombé dessus et a fracassé la voiture.
Auto stojí ve stáji a byla byste promočená.
La voiture est dans l'écurie, vous allez vous tremper.
Žiju v blahobytu, mám dům, mám auto a mám krásnou ženu...a mám taky žaludeční problémy.
J'ai plein de fric. Une belle maison. Une belle voiture, une jolie fiancée.
Slyšela jsem, že budeš mít nové auto.
Il paraît que vous achetez une voiture.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když v New Yorku zastavíte na červenou, stane se někdy, že se přihrne jedno či dvě děti a umyjí vám okno; v Akkře stojící auto okamžitě obklopí virtuální supermarket.
Au feu rouge, à New York, un gamin ou deux s'approchent de votre pare-brise pour le nettoyer, à Accra, une voiture arrêtée se voit immédiatement entourée d'un supermarché au complet.
Měl luxusní auto a luxusního majordoma, zatímco většina nizozemských politiků si musí vystačit s manželkou a bicyklem.
Il conduisait une Bentley et employait un valet, alors que la plupart des politiciens néerlandais se contentent d'une épouse et d'une bicyclette.
FILADELFIE - Představte si, že si chcete pořídit velmi výkonné auto, ale nesmíte se podívat pod kapotu. Co je uvnitř, je tajemství.
PHILADELPHIE - Imaginez que vous êtes en train d'acheter une voiture très puissante mais que vous n'avez pas le droit de regarder sous le capot - le moteur doit rester secret.
Kdyby cena automobilů klesala stejně rychle jako cena polovodičů, stálo by dnes auto pět dolarů.
Si le prix des voitures avait chuté aussi rapidement que celui des semi-conducteurs, une voiture couterait aujourd'hui 5 dollars.
Jak uvádí jeden vysoký představitel, aliance je jako staré a otlučené auto, které si člověk ponechá tak dlouho, dokud bude fungovat, ale jehož se zbaví, jakmile začnou být opravy příliš nákladné.
Pour reprendre les termes d'un haut fonctionnaire, l'organisation ressemble à la vieille voiture abîmée que l'on garde tant qu'elle fonctionne mais dont on se débarrasse quand les réparations deviennent trop coûteuses.
To je ale jako předpokládat, že nová auta by se měla vyrábět pro ty, kdo auto nemají - tedy pro ty, kdo si mohou koupit ojetý vůz od někoho, kdo si chce pořídit novější.
C'est une confusion entre l'industrie du bâtiment, qui contruit de nouvelles maisons, avec le marché beaucoup plus étendu du logement, qui comprend toutes les maisons.

Možná hledáte...