coïncidence francouzština
náhoda, koincidence
Význam coïncidence význam
Co v francouzštině znamená coïncidence?
coïncidence
Překlad coïncidence překlad
Jak z francouzštiny přeložit coïncidence?
Příklady coïncidence příklady
Jak se v francouzštině používá coïncidence?
Citáty z filmových titulků
Une étrange coïncidence.
Divná náhoda. - Prosím tě.
Une coïncidence, ça?
Náhoda? - Tomu říkáš náhoda?
Je pense qu'il faut informer la police de cette coïncidence.
Jsem toho názoru, že policie by o tom měla vědět. - Policie?
C'était une coïncidence, je pense.
Myslím, že to byla náhoda.
Quelle coïncidence! Je suis ici avec ma tante aussi.
Mě sem taky vzala teta.
C'est une coïncidence, je pensais à vous.
Shodou náhod na tebe.
Excellent, une coïncidence plus qu'idéale.
Nehoda. Příhodná shoda náhod.
Je suis désolé de cette coïncidence.
Pánové, velice lituji této náhody.
Quelle coïncidence!
To je náhoda co?
Quelle coïncidence.
Náhoda.
Quelle coïncidence, que vous soyez ici ce soir!
To je náhoda, že se tu takhle potkáváme.
Quelle coïncidence.
To je náhoda.
Quelle coïncidence, madame.
To je celkem náhoda, paní Van Hopperová.
Quelle coïncidence.
Není to náhoda?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ce n'est peut-être pas une coïncidence si Groucho Marx était un citoyen américain.
Není zřejmě náhodou, že Groucho Marx byl americkým občanem.
Par coïncidence, au cours du mois passé, des signes providentiels d'un plus grand intérêt porté à une approche politique régionale sont apparus.
Shodou okolností se minulý měsíc objevily první signály většího zájmu o regionální politický přístup.
Cette transformation n'est pas une coïncidence.
Tato transformace není náhodná.
Ce n'est pas une simple coïncidence : s'il est attribué dans un esprit de concurrence, un tel budget supranational désignerait les gagnants et les perdants.
Nejde o žádnou náhodu: pri konkurencní alokaci prostredku by takový nadnárodní rozpocet definoval víteze a poražené.
Les politiciens grecs qui jugent encore la menace de contagion financière comme leur carte maîtresse devrait constater la coïncidence de l'élection en Grèce et le programme d'achats de titres souverains de la BCE et en tirer les conclusions évidentes.
Řečtí politici, kteří stále pokládají hrozbu finanční nákazy za svůj trumf, by si měli povšimnout časové shody mezi volbami v Řecku a programem nákupu dluhopisů ECB a vyvodit z ní očividný závěr.
Ceci n'est pas une coïncidence.
Není to pouhá náhoda.
Le fait qu'il soit devenu riche est-il une coïncidence?
Je pouhá náhoda, že byl bohatý?
Ce n'est pas une coïncidence si la plupart des guerres meurtrières de ces dernières années ont eu lieu dans des régions riches en ressources naturelles précieuses et contestées.
Není náhodou, že se většina smrtících válek v poslední době odehrávala v regionech obdařených cennými a spornými přírodními zdroji.
Le soutien de nombreux proches, dont Geon-hye, fille de Park Chung Hee, au parti conservateur de l'opposition n'est certainement pas une coïncidence.
Není náhodou, že mnozí příslušníci těchto rodin, včetně Džeon-hje, dcery Paka Čong-hi, podporují konzervativní opoziční stranu.
S'agit-il d'une simple coïncidence?
Pouhá náhoda?
Ce n'est pas une coïncidence si les pays qui présentent des programmes sociaux ambitieux sont ceux où l'alimentation des groupes les plus démunis a connu les plus grands progrès.
Ne náhodou se dnes tyto země chlubí smělými sociálními programy, které dramaticky snižují hlad mezi nejchudšími skupinami obyvatel.
Pour Wolfers, c'est uniquement une question de coïncidence que sa principale source de revenus, l'économie, soit également son occupation préférée.
Podle Wolferse je náhoda, že to, co mu vydělává nejvíc peněz, totiž ekonomie, je zároveň tím, co ho nejvíc baví.
Est-ce seulement une coïncidence, ou combiné avec des cours records, doit-elle être interprétée comme le signe d'une certaine instabilité?
Měli bychom to považovat jen za náhodu, nebo ve spojení s rekordně vysokými cenami za symptom určité nestability?
Enfin, une coïncidence de la plus haute importance : les deux hommes ont, au début de leur carrière, dépendu dans une large mesure de l'oligarque Boris Berezovsky, avant de se brouiller avec lui.
Konečně je tu ještě dodatečná, nesmírně významná shoda okolností, že oba muži byli na začátku svých kariér značně závislí na oligarchovi Borisi Berezovském, ale poté se s ním rozešli.