complexe francouzština
komplexní, komplex
Význam complexe význam
Co v francouzštině znamená complexe?
complexe
complexe
Překlad complexe překlad
Jak z francouzštiny přeložit complexe?
complexe francouzština » čeština
Příklady complexe příklady
Jak se v francouzštině používá complexe?
Citáty z filmových titulků
Je veux dire, je sais. prenons tout les malades, et plaçons les à un endroit et faisons les traiter par un chimiste semi-socialisé ayant le complexe de Dieu.
Shromáždíme všechny nemocné, dáme na jedno místo a pak léčíme polospolečenským paňácou s božským komplexem.
Un chimiste avec le complexe de Dieu?
Paňáca s božským komplexem?
Ce sera une lutte longue et complexe.
Poslední z takzvaných dobyvatelů.
L'instinct amoureux, chez l'homme, engendre souvent un complexe.
Pud lásky se u muže velmi často projevuje v podobě konfliktu.
Oui. L'instinct amoureux, chez l'homme, engendre souvent un complexe.
Pud lásky se u muže velmi často projevuje v podobě konfliktu.
Une cabine pressurisée est complexe.
Tlaková kabina je složitá.
Après des mois de préparation secrète. une opération complexe et d'une portée considérable va être lancée.
Po měsících tajných příprav začíná kombinovaná daleká operace.
L'homicide le plus complexe que j'aie vu, intelligent, rusé, presque parfait, mais je crois que j'ai tout compris.
S tak neuvěřitelným zabitím se ještě nikdo nikdy nesetkal. Chytré a mazané a téměř perfektní, ale myslím, že taťka na to přišel a zabalil to do hedvábného papíru s růžovou stuhou kolem.
Complexe.
To je neuvěřitelné, Keyesi.
Vous êtes ici pour guérir votre complexe de culpabilité par la psychanalyse.
Jste tu, abychom zjistili, zda můžeme váš komplex viny vyléčit psychoanalýzou.
Mais je n'ai pas de complexe de culpabilité. Je sais ce que je sais.
Já nemám žádný komplex viny.
Il grandit avec un complexe de culpabilité alors que ce n'était qu'un mauvais rêve.
Potom vyrůstá s komplexem viny za hřích, který byl jenom špatná myšlenka dítěte.
Espèces d'idiots qui parlez de complexe de culpabilité. Qu'y connaissez-vous?
Komplex viny, co vy o něm víte?
Qui que vous soyez, un complexe de culpabilité vous guide.
Mluví z tebe komplex viny.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ce processus est toutefois très complexe parce que les fonds ne peuvent être rapatriés et rééquilibrés du jour au lendemain.
Jde však o velice komplikovaný úkol, protože zkrácení dluhové páky a nalezení opětovné rovnováhy nelze uskutečnit přes noc.
Et la politique fiscale est largement plus complexe et multidimensionnelle.
Nadto je fiskální politika mnohem komplikovanější a má mnoho dimenzí.
Mais parmi les États, même la dissuasion nucléaire était plus complexe qu'elle en avait l'air, et c'est encore plus vrai pour la dissuasion dans le domaine cybernétique.
I jaderné odstrašení mezi státy však bylo složitější, než na první pohled vypadalo, a pro odstrašení v kybernetické sféře to platí dvojnásob.
Comme toute chose en Israël, le processus est plus complexe, et particulièrement lorsque les faucons sont concernés.
Tento proces, jako všechno v Izraeli, je složitější, obzvláště co se jestřábů týče.
La vérité est bien plus complexe et n'a pas grand chose à voir avec ces comparaisons faciles.
Pravda je nicméně mnohem složitější než tato jednoduchá srovnání, ale proto je i mnohem trvalejší.
Si elle est motivée uniquement par un complexe de culpabilité qui l'amène à penser que la solution réside dans une plus grande empathie avec la difficile situation du monde musulman, la position des sceptiques sera justifiée.
Jestliže ji pohání západní komplex viny, který stojí na domněnce, že řešení tkví prostě jen ve větší schopnosti vcítit se do tíživé situace muslimů, pak se nesporně ukáže, že skeptici měli pravdu.
Le système peut déjà se connecter sur des satellites, des radars et des intercepteurs, pour se défendre contre des attaques de missiles. Cette capacité sera de plus en plus complexe et agile dans les années à venir.
Tento systém už dokáže propojit satelity, radary a obranné rakety s cílem chránit před raketovými útoky a v nadcházejících letech se celistvost a svižnost tohoto potenciálu bude ještě zvyšovat.
Une paix complexe mais viable peut être négociée par toutes les parties concernées si elles s'engagent plus sérieusement.
Je možné uzavřít komplikovaný, leč fungující mír, jestliže se do procesu intenzivněji zapojí všechny zainteresované strany.
Nous pouvons faire ces choix maintenant ou nous persuader que la paix est trop difficile ou trop complexe, et regarder de loin, résignés, pendant que des centaines de milliers d'hommes, de femmes et d'enfants meurent sans raison.
Můžeme je udělat teď, anebo si můžeme namluvit, že dosáhnout míru je příliš těžké nebo složité, a pak jen zvenčí rezignovaně přihlížet, jak zbytečně umírají statisíce nevinných mužů, žen a dětí.
Mais le rôle de ce dernier facteur est plus complexe qu'il n'y paraît.
Jenomže velikost je mnohem komplexnější činitel, než jak se na první pohled zdá.
Mais la situation est bien plus complexe que cela, car la demande de pétrole est particulièrement insensible aux cours.
Situace je ale mnohem komplikovanější, protože citlivost na cenu je u poptávky po ropě mimořádně slabá.
L'essence complexe de Barak Obama est un avantage absolu.
Komplikované kořeny Baracka Obamy jsou naprostým kladem.
Mais à avoir assisté à l'effondrement du bloc de l'Est depuis le début, on se rend compte que le processus a été long et complexe.
Pokud jste však sledovali rozpad východního bloku bedlivěji, víte, že tento proces byl mnohem delší a složitější, než si většina lidí uvědomuje.
Le gouvernement s'est même engagé à simplifier le système complexe de taux de change.
Vláda se dokonce zavázala, že učiní kroky ke sjednocení složitého systému směnných kurzů.