continuation francouzština

pokračování

Význam continuation význam

Co v francouzštině znamená continuation?

continuation

Action de continuer ou de se continuer.  Lorsque, […], la continuation du voyage commencé devient impossible, le marin payé au mois reçoit les salaires dus pour le temps qu’il a servi. Le fait d’être continué, de se continuer.  Si je raisonne objectivement, je suis obligé de constater la concomitance évidente entre la persistance du sentiment religieux dans une grande partie de la population et la continuation d’une natalité qui, […], demeure malgré tout très belle.  Le secteur appelle ainsi une fois de plus les pouvoirs publics à l’organisation d’une réunion "d’urgence" avec la médecine du travail et les syndicats pour trouver les bonnes procédures pour une continuation de l’activité, dans la mesure du possible. (Informatique) Suite d’instructions qui reste à être exécutée par un système à un moment précis.  suite d’instructions qui reste à executer

Překlad continuation překlad

Jak z francouzštiny přeložit continuation?

continuation francouzština » čeština

pokračování

Příklady continuation příklady

Jak se v francouzštině používá continuation?

Citáty z filmových titulků

Voulez-vous une continuation jusqu'à son retour?
Asi budeš chtít odklad, než se vrátí.
Si vous abandonnez la charge d'homicide, afin qu'il soit libéré, on acceptera la continuation.
Když změníte obvinění na zabití, aby ho propustili na kauci, můžeme sjednat odklad.
Merci et bonne continuation.
Děkuji. Můžete pokračovat v tanci.
Merci pour tout et bonne continuation.
Moc vám děkuji. -Nashledanou!
Même si je ne vous distingue pas tous, je sais qui a voté pour la continuation de la lutte.
Ale i když vás všechny nevidím. Vím stejně, kdo byl pro to, aby se pokračovalo v boji.
Bonne continuation avec le sel!
Vypadá to, že nikde není.
Bonne continuation, messieurs.
Pokračujte, pánové.
Je vous souhaiterais bien une bonne continuation mais ça serait de mauvais goût.
Chtěl bych říci, že už bude vše v pořádku, ale mám pocit, že nebude.
Compagnon, ce que vous nous offrez n'est pas une continuation.
Společníku, co nám nabízíš, není pokračování.
Le bien est la continuation harmonieuse du Corps.
Dobro je harmonické pokračování Těla.
Bonne continuation, Sir!
Hodně štěstí, pane.
Bonne continuation.
Přeju zdárný průběh akce!
Bonne continuation.
Měj se!
Conneries. Nous les félicitons pour leurs excellents résultats et leur souhaitons une bonne continuation.
Nick je vynikající sportovec a předseda Key Clubu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tout d'abord, la continuation sur le long terme de la violence obligera Israël à se retirer des territoires occupés.
V první fázi bude Izrael vzhledem k dlouhodobému pokračování násilí přinucen stáhnout se z okupovaných území.
Pour que le monde puisse effectuer un redressement acceptable de son économie, la reprise dépendra du redressement américain et de la continuation de son rôle d'importateur mondial de dernier recours.
Má-li se svět dočkat řádného hospodářského oživení, vzestup bude záviset na tom, zda se Amerika postaví na nohy a bude opět plnit roli poslední instance mezi světovými dovozci.
Les États-Unis ne montrent aucun signe de continuation des politiques économiques solides durant le première décennie de ce nouveau siècle.
Nic nenaznačuje, že by moudrá hospodářská politika v USA pokračovala i v první dekádě nového století.
La guerre ne constitue en rien une continuation de la politique, mais bien la conséquence de l'échec politique.
Válka není pokračováním politiky, nýbrž neúspěchu politiky.
Un monde multipolaire, d'après beaucoup, serait largement préférable à la continuation de la Pax Americana.
Multipolární svět, mysleli si mnozí, by byl neskonale vhodnější než další Pax Americana.
Le président Reagan annonça au peuple américain qu'il pouvait jouir tout à la fois de réductions fiscales, du renforcement de l'armée et de la continuation de leurs programmes de dépenses préférés.
Prezident Reagan sdělil americkému lidu, že si může zároveň dopřávat snížení daní, růstu armády i pokračování svých oblíbených programů státních výdajů.
Puis vint le président George Bush fils, prêt à rejouer les Reagan avec d'importantes réductions fiscales, une considérable augmentation des dépenses militaires et la continuation et même le développement de programmes de dépenses populaires.
A pak přišel prezident George Bush junior a napodobil Reagana: velké daňové škrty, významné navýšení výdajů na zbrojení a pokračování nebo dokonce rozšiřování populárních programů státních výdajů.
Il en résulte pour l'Égypte une continuation de la course au pouvoir, la junte n'ayant plus comme adversaires les protestataires de la place Tahrir, mais l'islam politique.
Mocenský boj v Egyptě bude v důsledku toho pokračovat, přičemž junta už nebojuje proti lidem na náměstí Tahrír, nýbrž proti politickému islámu.
Plus de 2000 délégués, représentants d'anciens feddayin du Fatah et des activistes des intifadas ont voté pour la continuation de toutes les formes de résistance pour la libération de la Palestine.
Více než 2000 delegátů Fatahu, zastupujících někdejší fidájíny (gerilové bojovníky) a aktivisty intifády, odhlasovalo pokračování všech forem odboje za osvobození Palestiny.
Pour paraphraser Clausewitz, aux yeux de Poutine, le fédéralisme est la continuation de l'annexion par d'autres moyens.
Abychom parafrázovali Clausewitze, federalismus je pro Putina anexe jinými prostředky.

Možná hledáte...