contribution francouzština

příspěvek

Význam contribution význam

Co v francouzštině znamená contribution?

contribution

Ce que chacun donne pour sa part d’une dépense ou d’une charge commune.  Art. 2. — La caisse est dotée:1° D'une contribution annuelle de douze francs à payer par anticipation par chaque participant.  Le recouvrement de la contribution annuelle a lieu en deux fois, au moins. La contribution d'entrée à acquitter par les nouveaux sociétaires sera équivalente à la contribution annuelle.  […], le tribunal administratif a mis à leur charge, outre les frais d'expertise, une somme de 3 240 F à titre de contribution aux frais de remise en état du chemin d'Albing ; […]. Tribut que paient les habitants d’un pays occupé par l’ennemi pour se garantir du pillage.  Ces raisons sont suffisantes pour engager un officier, chargé de lever des contributions , à ne prendre avec lui qu’un détachement peu considérable. Un détachement destiné à lever des contributions, sera ordinairement mi-parti d’infanterie et de cavalerie ;—il mènera avec lui des guides & des interprètes; […].  Ils y auroient trouvé fort peu de fourrages ; M. de Castanaga désiroit qu'on essayât de forcer les lignes , afin de mettre à contribution le pays qu'elles couvroient. (Au pluriel) Ensemble des taxes et impôts.  Vous oubliez de consacrer la base de l'impôt progressif.. Or, en matière de contributions publiques, est-il un principe plus évidemment puisé dans la nature des choses et dans l'éternelle justice que celui qui impose aux citoyens l'obligation de contribuer aux dépenses publiques progressivement selon l'étendue de leur fortune.  Huit jours après, on sut que nous étions à Moscou, la plus grande ville de Russie et la plus riche ; chacun se figurait le butin que nous allions avoir, et l’on pensait que cela ferait diminuer les contributions.  Il y en avait bien d'autres dans notre régime d'impôts directs et l'on ne pouvait songer à corriger celle-ci en laissant subsister celles-là. On était donc amené à envisager la réforme totale de nos contributions.  Les anciens impôts basés sur le Koran sont supprimés et remplacés par des contributions nouvelles qui seront recueillies par des fonctionnaires spéciaux, au lieu de l'être par les caïds. Participation, apport, concours, collaboration à une œuvre collective, littéraire ou scientifique.  En plus de sa machine arithmétique, la première contribution importante de Leibniz aurait été, aux yeux de Huygens, la quadrature arithmétique du cercle, dont Leibniz avait rédigé le premier brouillon en octobre 1674.  Une fois de plus, la coopération entre les résistants locaux et les troupes FFI apportaient une large contribution à la libération des poches de résistance allemandes de l'Atlantique.  participation à une œuvre collective

Překlad contribution překlad

Jak z francouzštiny přeložit contribution?

Příklady contribution příklady

Jak se v francouzštině používá contribution?

Citáty z filmových titulků

Ma contribution à l'expérience est achevée.
Má role v pokusu je završena.
Le Sénat et l'Assemblé des Députés ont ensemble décrété qu'il sera approuvé l'emprunt d'une somme suffisante, afin de créer, un camp national de garçons, remboursable au Trésor des États Unis par une contribution des jeunes américains.
Navrhuji, aby Senát a snemovna reprezentantu pridelily dostatecnou sumu jako pujcku na výstavbu chlapeckého tábora. Pujcka bude splacena pokladne Spojených státu z príspevku chlapcu z celé Ameriky.
Je refuse d'apporter ma contribution à vos jalousies enfantines.
Nechci se plést do vašich dětinských sporů.
Il est temps que j'apporte ma contribution.
Je na čase, abych něco obětoval pro tohle všechno.
Et voilà la contribution de son épouse aux pauvres!
A tohle od jeho paní, která dala všechno co měla na chudé.
C'est notre contribution à la rançon de Richard.
Takže jsme spnili naši část slibu pro Richardovo výkupné.
Poules, vous avez l'honneur d'avoir été choisies. pour la première contribution.
Slepice, vám se dostane té cti přispět jako první.
Une place était offerte pour toute contribution.
Volňásky. Dostal je každý, kdo něco přinesl.
Vous auriez pu vouloir mettre le quartier général à contribution.
Myslel jsem, že budete chtít další dopravu.
Mais ce sera une bonne contribution à la campagne.
Mohou nám štědře přispět na kampaň.
C'est leur plus grande contribution à la civilisation.
To je jejich největší podíl na civilizaci.
La contribution la plus importante que nous allons faire au zoo se trouve dans notre grenier.
Velmi dobře, Lurch.
Après 18 ans de services, c'est ma seule contribution.
Za 18 let ve službě to byl můj jediný přínos.
CELATION : Après le vol de votre contribution à la fabrication de cette grande arme, vous devez être soulagé que les Daleks aient réussi à la récupérer.
Vzhledem k tomu, že jsi měl svůj podíl na tom, že se ta zbraň ukradla, musí to být úleva, když se Dalekům povedlo jí získat zpět.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Durant la crise, les contribuables ont été mis à contribution presque à hauteur du quart du revenu national.
Během krize daňoví poplatníci schytali dluh ve výši téměř čtvrtiny národního důchodu.
En accueillant les quatre destroyers de la marine des États-Unis, l'Espagne apporte une contribution essentielle non seulement à la défense antimissile de l'OTAN, mais aussi à la sécurité dans toute la région de la Méditerranée.
Španělsko zase jako hostitelská země čtyř amerických torpédoborců zásadním způsobem přispívá nejen k protiraketové obraně NATO, ale i k bezpečnosti napříč středomořským regionem.
Les retombées de déchets nucléaires en sont une. La contribution de l'homme au réchauffement climatique par les émissions de gaz à effet de serre à partir de combustibles fossiles, et leur impact sur l'élévation du niveau de la mer, en est un autre.
Jednou z takových činností je nakládání s jaderným odpadem; druhou je podíl člověka na globálním oteplování prostřednictvím emisí skleníkových plynů v důsledku spalování fosilních paliv a vliv oteplování na stoupající hladiny moří.
Malgré le succès et la popularité de programme tels que Érasmus, les citoyens n'ont aucune notion de la contribution de l'Union européenne à la formation universitaire ou à l'éducation.
Navzdory úspěšnosti a oblíbenosti programů jako je ERASMUS si občané nijak neuvědomují přispění EU ke kvalitnějšímu vzdělávání a zacvičování.
Nous devons expliquer à nos concitoyens la contribution européenne à l'éthique publique et les vertus démocratiques d'une concurrence équitable dans la vie politique, économique et sociale.
Musíme občanům vysvětlit evropské přispění k veřejné morálce a demokratické výhody férové soutěže v hospodářském, politickém i společenském životě.
Les membres de l'Union européenne sont dotés pour cela de structures, et grâce à leur soutien et à leur contribution nous sommes en train de créer des structures européennes, pour communiquer ces renseignements aux décideurs de l'UE.
Členové EU k tomu mají potřebné struktury a s jejich podporou a vkladem budujeme struktury na celoevropské úrovni, abychom tyto informace dostali k vrcholným politikům EU.
Nous étudions aussi la contribution que pourrait apporter la Politique européenne de sécurité et de défense (PESD), mais ce n'est pas notre première priorité.
To neznamená, že nepracujeme na možnostech, jak k tomu může smysluplně přispět Evropská bezpečnostní a obranná politika (ESDP). Ta však není jádrem našeho snažení.
Cela semble être une belle contribution pour une profession relativement petite, surtout si nous faisons un peu d'arithmétique simple.
Na tak relativně nepočetnou profesi to zní jako hezký příspěvek, zvláště když provedeme jednoduchý matematický výpočet.
Si, d'un autre côté, le crédit du FMI est accordé selon des conditions raisonnables, il apportera une contribution positive à la restructuration.
Pokud bude na druhé straně úvěr od MMF nabídnut s výhodnými podmínkami, bude to pozitivní příspěvek.
Ou était-ce juste un stratagème pour détourner l'attention des appels à une plus grande contribution de l'Allemagne dans la reprise de la zone euro?
Nebo šlo o pouhý trik s cílem odrazit výzvy po větším příspěvku Německa k zotavení v eurozóně?
Et pourtant, notre contribution aux affaires internationales n'est pas ce qu'elle pourrait ou devrait être.
Naše role v mezinárodních záležitostech je přesto mnohem menší, než by mohla či měla být.
Au même moment, Wolfensohn a apporté une immense contribution au travail de développement en soutenant que la pauvreté doit être traitée comme un problème multidimensionnel.
Wolfensohn dále zásadně přispěl k rozvojové práci svým tvrzením, že chudobu je třeba řešit jako vícerozměrný problém.
Grâce à leur contribution, nous nous approchons peu à peu du jour où chaque enfant pourra débuter sa vie en bonne santé.
Díky jejich přispění se blížíme ke dni, kdy všechny děti budou moci zdravě vstoupit do života.
Mais les travailleurs immigrés ne produisent aucune valeur supplémentaire ajoutée pour les pays dans lesquels ils immigrent, mais entraînent des coûts de migration sans apporter leur contribution à la valeur nationale intérieure ajoutée.
Přistěhovalci tak ale pro země, do nichž přišli, nevytvářejí žádnou dodatečnou přidanou hodnotu, ale naopak způsobují náklady na imigraci a nepřispívají k jejich domácí přidané hodnotě.

Možná hledáte...