contrairement francouzština

protilehle, protichůdně, opačně

Význam contrairement význam

Co v francouzštině znamená contrairement?

contrairement

En opposition.  […] ; mais, contrairement à toutes les idées reçues, Durtal ne pensait pas que le mépris de l’argent impliquât nécessairement la folie […].  Or les écheveaux à numéroter à Tourcoing sont généralement d'un dévidage difficile, contrairement à ce qui se passe à Roubaix.  On me permettra de dire ici tout de suite […], que les bières strasbourgeoises, contrairement à un bruit que l'on fait courir, n'ont pas dégénéré.  En opposition.

Překlad contrairement překlad

Jak z francouzštiny přeložit contrairement?

contrairement francouzština » čeština

protilehle protichůdně opačně naopak

Příklady contrairement příklady

Jak se v francouzštině používá contrairement?

Jednoduché věty

Contrairement à lui, son fils est grand.
Na rozdíl od něj, je jeho syn velký.

Citáty z filmových titulků

Elle aurait dû, mais contrairement à moi, Linda a toujours espoir.
To mělo, ano, ale narozdíl ode mě Linda nikdy nepřestane doufat.
Et je crois que son chemin, c'est à dire le chemin que suit l'amour vrai, contrairement à l'adage, doit être calme.
A věřím, že cesta cesta skutečné lásky, nehledě na to co říká přísloví, by měla probíhat hladce.
Contrairement à 1914, nous ne voyons plus seulement le côté grotesque ou comique de ces faciès douteux du ghetto.
Na rozdíl od roku 1914, už nepozorujeme jen groteskní. a komickou část těchto sporných zjevů geta.
Contrairement à son âge.
Její věk je skutečnost.
Je vous assure que, contrairement à ce qu'on croit et à ce qu'il vous a dit, ce jeune homme n'est sûrement pas un ennemi de ce pays.
Ujišťuji vás o tom, že navzdory domněnkám a tomu, co vám možná řekl on sám, tento mladý muž nepatří k nepřátelům vlasti.
Les médecins n'ont pas droit à l'erreurs, contrairement aux détectives.
Doktoři si nemůžou dovolit dělat takové chyby. Nejsme jako detektivové.
Contrairement à Goebbels ou Himmler, Kindler adorait l'anonymat, les journaux ne montrent aucune photo de lui.
Na rozdíl od Goebbelse, Himmlera a dalších, Kindler měl vášeň pro anonymitu. Noviny neotiskly žádnou jeho fotografii.
Eh bien, vois-tu, contrairement à toi, c'est une femme raffinée, une vraie dame. Vous êtes un insolent.
Je velmi elegantní, ne jako ty.
Tu as étranglé un être humain qui aurait pu vivre et aimer, contrairement à toi.
Zničil jsi život nevinné lidské bytosti, která mohla žít a milovat. To jsi nikdy nedokázal! A už ani nedokážeš.
Contrairement à ce que vous croyez, l'histoire ne s'arrête pas là.
Řekl byste, že to skončilo, ale není to tak.
Contrairement à ce que vous pensez, je pense qu'il n y a pas autant de danger.
Nedomnívám se, že nám hrozí nebezpečí jak naznačujete.
Ça ne m'amuse pas. Mais j'espère être à la hauteur contrairement à ce que certains croient.
No, nadšený z toho nejsem, ale na rozdíl od všeobecného mínění v některých ubikacích to myslím zvládnu.
Vous êtes jeunes mais moi, je me tue au travail, contrairement à vous.
Jste na vrcholu sil, a klidne bych vás utahaI.
Tu as été très naïf de croire qu'il ne me la montrerait pas. Contrairement à certaines apparences, nous formons un couple très uni.
Myslel sis, že mi ho neukáže, ale my spolu držíme, víš?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prêchant le nationalisme, ses responsables seront convaincus de leur compétence universelle, contrairement au professionnalisme et au corporatisme du KGB.
Její nejvyšší činitelé budou kázat nacionalismus a věřit ve vlastní univerzální kompetentnost jakožto protiklad profesionalismu a korporativismu na způsob KGB.
Contrairement à l'opinion générale, la masse salariale dans le secteur public est infime.
Navzdory všeobecnému vnímání má objem mezd ve veřejném sektoru pouze okrajový význam.
Contrairement à ce qui s'était passé en 2002 au Japon et en Corée du Sud, aucun favori n'a encore été éliminé.
Při letošním mistrovství, na rozdíl od předchozího v Japonsku a Jižní Koreji v roce 2002, jsme v prvním kole nebyli svědky žádné skutečně šokující porážky.
Contrairement aux dirigeants américains, Annan n'a pas été parachuté de l'extérieur : il est le premier employé des Nations unies à avoir fait carrière.
Oproti americkým manažerům nebyl Annan dosazen z vnějšku: jako první se na nejvyšší post v OSN vypracoval jako zaměstnanec.
Contrairement à nos adversaires et à une partie de l'opinion, nous considérons que l'intégration européenne et l'identité nationale ne sont pas des concepts contradictoires.
Pro nás, německé konzervativce, nestojí evropská integrace a národní identita proti sobě - na rozdíl od našich odpůrců a mnoha dalších.
Mais il faudrait tout au moins expliquer pourquoi la vente d'organes est interdite, contrairement à la vente des terres qui produisent les denrées alimentaires de première nécessité.
Přinejmenším je však třeba vysvětlit, proč by se lidem měl zakazovat prodej ledvin, ale nikoli prodej půdy, která je pro ně zdrojem potravin.
Contrairement à l'Europe, le Japon a construit son état avant de se construire une société civile.
Japonsko si na rozdíl od Evropy zřídilo stát ještě před tím, než si vybudovalo silnou občanskou společnost.
Contrairement à toute probabilité, il a fortement progressé sur les deux premiers fronts.
Na dvou frontách už Kaufman - vzdor značné nepřízni - dokázal skutečně významně pokročit.
Ainsi, contrairement à l'Ukraine, la Géorgie, le Kirghizistan et le Liban, il ne fait rien pour encourager l'opposition populaire.
Na rozdíl od Ukrajiny, Gruzie, Kyrgyzstánu a Libanonu tedy nedělá nic, čím by povzbudila lidovou opozici.
Contrairement aux adultes, ils ne peuvent se protéger ou se prendre en charge.
Nemají stejnou schopnost jako dospělí chránit se nebo se o sebe postarat.
Et, contrairement à la plupart des autres pays, et ce surtout en Amérique latine et en Asie, le système américain ne craint pas d'entraver sans pitié le faible leadership collectif.
A na rozdíl od většiny zemí, zejména latinskoamerických a asijských, americký systém nelítostně osekává slabé firemní vedení.
Mais contrairement à la garantie des dépôts, l'accord de rachat permet d'éviter le risque subjectif en n'aidant que les banques qui sont solvables; dans ce cadre les déposants restent incités à s'intéresser à la situation de leur banque.
Jenže podle smlouvy s centrální bankou musí tato aktiva koupit zpět.
Mais contrairement aux banques, elles ne disposent pas du filet de sécurité constitué par les banques centrales en tant que prêteur de dernier ressort.
Na rozdíl od bank však nemají záchrannou síť, již představuje úloha centrálních bank coby věřitele pro případy krajní nouze.
En outre, des données expérimentales suggèrent que contrairement à la théorie économique dominante, les préférences des individus sont variables.
Experimentální data navíc v rozporu s hlavním proudem ekonomické teorie naznačují, že lidské preference se mohou měnit.

Možná hledáte...