contraignant francouzština

závazný, naléhavý, limitující

Význam contraignant význam

Co v francouzštině znamená contraignant?

contraignant

Qui contraint à faire quelque chose.  « Notre pays doit s’engager davantage dans la conclusion d’accords contraignants, pour que les ressortissants d’autres pays puissent accomplir leur peine de prison dans leur pays d’origine après une condamnation en Belgique », estime-t-il.

Překlad contraignant překlad

Jak z francouzštiny přeložit contraignant?

contraignant francouzština » čeština

závazný naléhavý limitující koercitivní

Příklady contraignant příklady

Jak se v francouzštině používá contraignant?

Citáty z filmových titulků

Mais prenons double sûreté, en contraignant le Destin.
A přece jistotu si připojistím: Chci na to úpis!
Avons-nous un accord contraignant?
Máme tedy závaznou dohodu?
Les gens comme toi rendent tout si contraignant.
Právě kvůli lidem jako ty je život tak omezený.
Nous comprenons que c'est contraignant.
Víme, že omezujeme vaše práva a omlouváme se za to.
Ça a l'air contraignant.
To zní jako velmi omezující.
C'était trop contraignant?
Proč jste to neohlásil?
Ce monde doit être froid et contraignant pour un tel garçon.
Tenhle svět musel chlapci připadat cizí.
C'est tordu, contraignant, hypocrite et emprunt d'arrière-pensées.
Je to nepřirozený, trapný, neupřímný a zavání to nekalými úmysly.
C'est moins contraignant qu'un emploi de bureau.
Logičtější je, když jsem mimo kancelář.
Je sais c'est contraignant mais ça fait en quelque sorte partie du traitement.
Vím, že je to omezující, ale je to součástí léčby!
Deux autres conduisent des Mercedes, bien que ce ne soit pas trop contraignant.
Další dva řídili Mercedes, ačkoliv tohle není moc přesvědčivý.
Eh bien maintenant, tu auras un contrat contraignant qui m'empêchera de faire ça à l'avenir.
No a teď budeš mít legální smlouvu, což mi zabrání v tom, abych to udělala znovu.
C'est trop contraignant.
Bydlet tam je moc omezující.
C'est vraiment trop contraignant.
Páni, zdá se to pro mě jako moc velké břímě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le président Barack Obama a rejeté de nombreuses mesures de l'administration George W. Bush, vues comme des mesures contraignant les pays arabes à la démocratie.
Prezident Barack Obama odmítl mnoho politik administrativy George W. Bushe, které byly pokládány za snahu nutit arabským zemím demokracii.
Le label avait créé une restriction auto-imposée, contraignant Nestlé à vendre une gamme relativement réduite de produits.
Sama si vytvořila omezení, v jehož rámci prodávala relativně úzký sortiment výrobků.
Le gouvernement du président Roosevelt a alors déclaré la clause d'indexation invalide, contraignant ainsi à l'annulation de la dette.
Administrativa prezidenta Roosevelta tehdy označila zmíněnou klauzuli za neplatnou, čímž vynutila odpuštění dluhů.
Outre les enjeux élevés et les récriminations qui s'ensuivirent, ce sommet n'a pas réussi à obtenir un accord mondial juridiquement contraignant visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre.
Zmíněný summit, který se odehrál v atmosféře vysokých očekávání - a následných rekriminací -, nedokázal dospět ke všeobecné a právně závazné dohodě na snížení emisí skleníkových plynů.
Ceci laisse suffisamment de temps pour traduire les engagements politiques pris à New York, en un accord juridiquement contraignant.
Tím vzniká obrovský časový prostor k přetavení politických závazků učiněných v New Yorku v právně závaznou dohodu.
L'échec de Copenhague ne vient pas de l'absence d'un accord légal contraignant.
Neúspěchem Kodaně nebyla absence právně závazné dohody.
Une telle obligation imposerait des coûts aux banques universelles en contraignant leur capacité à transférer du capital en interne.
Takový požadavek by přivodil náklady univerzálním bankám, neboť by omezil přesuny kapitálu uvnitř skupiny.
A leurs yeux, le déclin économique antérieur à 1998 traduisait un blocage temporaire du processus de transition, la crise du rouble contraignant les autorités à mettre en oeuvre des réformes de grande envergure qui ont permis le redémarrage de l'économie.
Období ekonomického úpadku před rokem 1998 dle jejich pohledu odráželo stagnaci transformačního procesu, kdežto krize rublu nakonec vytrhla úřady z nečinnosti a po zavedení rozsáhlých reforem přišlo oživení.
Les États-Unis - et la plupart des membres de l'Union européenne- affirment que la situation du Kosovo est sui generis et qu'elle n'entraînera aucun précédent juridiquement contraignant.
Nicméně USA - a většina členů Evropské unie - tvrdí, že kosovská situace je sui generis a nebude představovat žádný právně závazný mezinárodní precedent.
Mais l'étape suivante (un traité international créant un cadre juridique contraignant pour tous les pays) pourrait s'avérer beaucoup plus difficile.
Další krok - mezinárodní smlouva, která založí globální bankrotový režim, který bude závazný pro všechny země - se ale může ukázat jako obtížnější.
Le point clé de sa proposition consiste à améliorer les clauses d'action collective. Un processus de restructuration approuvé par une forte majorité de créanciers serait alors contraignant pour tous les autres.
Základním kamenem takových návrhů je implementace lepších kolektivních akčních klauzulí (CACs), které by restrukturalizační návrhy schvalovaly principem supermajority věřitelů a byly by závazné pro všechny ostatní.
En mai le pouvoir législatif de l'Illinois a adopté un projet de loi très contraignant sur l'utilisation du cannabis à des fins thérapeutiques, sur lequel le gouverneur n'a pas encore rendu sa décision.
Illinoiský parlament v květnu schválil vysoce restriktivní návrh zákona upravující užívání marihuany pro léčebné účely, přičemž guvernér se ještě nerozhodl, zda tento návrh podepíše.

Možná hledáte...