op | co | top | rop

cop francouzština

Význam cop význam

Co v francouzštině znamená cop?

cop

(Afrique) Bouteille de bière d'une contenance de 0,66 litre. (Essentiellement en Côte-d'Ivoire)  Un cop est vendu deux fois moins cher qu'une bière bock moyenne. (Afrique) (Désuet) Petit récipient en métal émaillé utilisé entre autre comme mesure de capacité.  Chaque candidate doit apporter un cop de riz qui n'est pas cuit.  Chacun de nous deux avait, posés devant lui, une assiette et un cop de tôle émaillée aux couleurs estompées par des vaisselles au sable.

Příklady cop příklady

Jak se v francouzštině používá cop?

Citáty z filmových titulků

Le premier cop de pot que j'ai eu.
Můj první větší životní přelom.
Qu'est-ce que le COP?
Co je to OP, pane?
Le COP est donc un service civil?
Takže OP je městský akční program, pane.
Ce serait le couronnement de ma carrière de clore ce séminaire en invitant des instructeurs du monde entier pour leur montrer notre section COP à l'œuvre.
Bylo by vyvrcholením mé kariéry, kdybych v jeho závěru mohl. pozvat instruktory z celého světa. sem, aby se seznámili s programem OP v akci.
Vous tous, sacs à ordures ainsi que les civils du COP rassemblement devant le dortoir à 14 h 00.
Chci vás mít všechny, včetně těch z OPu, nastoupené před ubytovnou ve 14.00.
Sur l'énergique leader du COP.
Vždyť víš, tu o dynamickém vůdci OPu.
Comte Dracula, vous craignez déjà les COP?
Bojíš se, že to tu brzy převezmeme, Drákulo?
Certains COP ont invité quelques amis qui en ont invité d'autres et ainsi de suite.
Pár lidí z občanské patroly pozvalo pár svých kamarádů. a ti pozvali pár svých přátel. Víte, jak to chodí, pane.
Nous sommes convaincus que le COP sera un modèle à l'échelle internationale.
Jsme přesvědčeni, že se tento program. stane modelem pro města na celém světě.
Les COP patrouilleront les rues à compter de demain.
Zítřkem počínaje začnou frekventanti OPu hlídkovat na ulicích.
Urgence COP.
Feldmanová.
Votre COP vient de saboter l'opération d'infiltration la plus importante dans l'histoire de cette ville!
Vaše občanská patrola právě zmařila. největší tajnou policejní operaci. v historii tohoto města!
Le programme COP est désormais suspendu en attendant les résultats de l'enquête.
Od teď je program OP pozastaven. až do konce vyšetřování.
Maintenant que le COP est fini j'espère qu'on se verra quand même.
Doufám, že i když OP skončil, neznamená to, že se nebudeme vídat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nous sommes alarmés que les attentes pour COP17 soient si faibles.
Jsme zděšeni, jak málo se od konference COP17 očekává.
NEW YORK - À l'approche de la Conférence des Nations Unies sur le Changement climatique (COP21) à Paris, plus de 150 gouvernements ont présenté des projets de réduction des émissions de carbone d'ici 2030.
NEW YORK - Během příprav na Konferenci Organizace spojených národů o změně klimatu (COP21) v Paříži víc než 150 vlád předložilo plány na snížení uhlíkových emisí do roku 2030.
Pourtant à la COP21, les pays ne négocient pas encore la décarbonisation.
Přesto země na COP21 nedojednávají dekarbonizaci.
Cela permettra aux Etats-Unis et aux autres pays de mettre en place la législation qui s'impose et accordera aux négociateurs de l'ONU le temps nécessaire pour traduire la déclaration COP15 en une structure juridique de travail appropriée.
Spojeným států a dalším zemím by to dalo možnost přijmout nezbytnou legislativu a vyjednavačům Organizace spojených národů zase čas, aby deklaraci COP15 promítli do vhodné a funkční právní konstrukce.

cop čeština

Překlad cop francouzsky

Jak se francouzsky řekne cop?

cop čeština » francouzština

tresse natte tresser queue-de-cheval queue de cheval

COP čeština » francouzština

$CO

Příklady cop francouzsky v příkladech

Jak přeložit cop do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Změna chlapci, dlouhý cop.
Les voici, les gars.
Jestli se zabiješ, uřežu ti cop a nedostaneš se do nebe.
Si tu te tues, je te coupe la natte, et tu n'iras jamais au paradis.
Uřež mu cop.
Coupe-lui sa natte.
Chceš ztratit cop?
Tu veux que je coupe ta natte?
Pár dnů. Cop na mém rameni.
Pour quelques jours, ne plus porter mes galons.
Ale nemá ráda můj cop.
Mais je n'aime pas la tresse.
Cop chtějí?
Mais que diable veulent-ils?
Ustřihnul si cop.
Il a coupé sa natte.
Ustřihněte mi cop!
Coupez ma natte.
Ježíši. Maniac Cop?
C'est un Maniac Cop!
MANIAC COP. Policista, muž oblečený do policejní uniformy.
Officier en uniforme.
Ještě jsme netrefili ani jediný cop!
Nous n'avons pas encore touché une seule tresse!
Takzvaný Maniac Cop se neutopil, jak se tvrdilo ve zprávách.
Contrairement à ce que dit le rapport, le Maniac Cop n'est pas mort.
Dej sem cop.
Prête moi ta queue.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jsme zděšeni, jak málo se od konference COP17 očekává.
Nous sommes alarmés que les attentes pour COP17 soient si faibles.
NEW YORK - Během příprav na Konferenci Organizace spojených národů o změně klimatu (COP21) v Paříži víc než 150 vlád předložilo plány na snížení uhlíkových emisí do roku 2030.
NEW YORK - À l'approche de la Conférence des Nations Unies sur le Changement climatique (COP21) à Paris, plus de 150 gouvernements ont présenté des projets de réduction des émissions de carbone d'ici 2030.
Přesto země na COP21 nedojednávají dekarbonizaci.
Pourtant à la COP21, les pays ne négocient pas encore la décarbonisation.
Spojeným států a dalším zemím by to dalo možnost přijmout nezbytnou legislativu a vyjednavačům Organizace spojených národů zase čas, aby deklaraci COP15 promítli do vhodné a funkční právní konstrukce.
Cela permettra aux Etats-Unis et aux autres pays de mettre en place la législation qui s'impose et accordera aux négociateurs de l'ONU le temps nécessaire pour traduire la déclaration COP15 en une structure juridique de travail appropriée.