curé | ure | Hure | dure

cure francouzština

kúra

Význam cure význam

Co v francouzštině znamená cure?

cure

Soin, souci. — En ce sens, il est surtout usité dans l’expression : n’avoir cure.  Il connaissait Zaheira: elle était toute jeune et robuste, belle. Instruite aussi, ce dont il n’avait cure. Traitement des maladies, des affections graves ou chroniques.  Tout cela me semble un rêve, dit le précepteur ; nous avons assez de médecins juifs qui font des cures merveilleuses sans qu’on les regarde comme sorciers. (En particulier) Soins dispensés dans un établissement thermal.  Je vous raconterai tout cela cet été si vous venez à Aix-les-Bains, vers le mois de septembre, car James veut y faire sa cure et je crois que je l'accompagnerai.  La cure de boisson est la base du traitement à Vals. L'eau y est consommée suivant les prescriptions médicales dans des buvettes élégantes et bien agencées. (Par extension) Faire une cure de quelque chose : manger exclusivement de cette chose. Par extension, passer son temps à une activité.  Le hâd des Arabes [Cornacula monacantha Del. ; tb, kn = mi], plante très spéciale du désert, pourvue de nombreux piquants, très salée et dont les chameaux font avec profit une cure annuelle.  Je fais une cure de natation. Demeure du curé.  La cure est en général dans le voisinage de l’église. (Par extension) Fonction ecclésiastique à laquelle est attachée la direction spirituelle d’une paroisse.  D’autres places ecclésiastiques, telles que les principales chaires des universités et quelques grandes cures, s’obtenaient au concours.  Fonction ecclésiastique

Překlad cure překlad

Jak z francouzštiny přeložit cure?

cure francouzština » čeština

kúra léčba lečení farnost fara terapie

Příklady cure příklady

Jak se v francouzštině používá cure?

Citáty z filmových titulků

Il a tordu les barreaux de sa cellule. comme si c'étaient des cure-dents.
Prošel těmi železnými tyčemi. jako by to byla párátka.
Vous avez un cure-dent?
Nemáš párátko?
Non, je n'ai pas de cure-dent.
Ne, nemám párátko.
Mais je croyais que vous disiez que c'était une cure.
Říkal jste přece, že Mariphasa je lék.
Une petite cure.
Jako v sanatoriu.
La cure pour lui, c'est de rester ici et de se battre.
Vyléčit se může tím, že tady zůstane a popere se s tím.
Regardez ce qu'a Steve. - C'est quoi, un cure-dent?
Podívejte, co má Steve.
Il a fait une cure.
Byl se léčit.
Une cure n'a pas marché.
Jedna léčba nevyšla.
Il n'y a pas d'autre cure.
Žádný jiný lék není.
Je fais ça.. en rentrant du boulot avec des allumettes et des cure-dents.
Dělám tyhle věci každou noc, když jdu domů, ze zápalek a párátek.
Je sens un brin d'ironie, mais je n'en ai cure, Karin.
Zaslechl jsem sice ironii ve tvém hlase, ale nevěnuji tomu žádnou pozornost.
Une vraie cure de jouvence.
Ten film je pro ni opravdu vzpruha.
Charlie Cure-dents, peut-être?
Od Párátka Charlieho?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nous devons examiner ces questions en essayant de comprendre pourquoi, par exemple, les électeurs italiens le mois dernier ont rejeté le sobre économiste Mario Monti, qui leur a imposé une cure d'austérité, notamment en augmentant les impôts fonciers.
O těchto věcech je třeba přemýšlet, když se snažíme pochopit například to, proč italští voliči minulý měsíc odmítli střízlivého ekonoma Maria Montiho, který jim vnucoval úspory, zejména zvyšováním majetkových daní.
Allemands, Finlandais, Slovaques et Hollandais - entre autres - n'ont cure de la souffrance des Grecs. Leurs dirigeants politiques se soucient de leur circonscription, pas véritablement de l'Europe.
Němci, Finové, Slováci a Nizozemci - mimo jiných - nemají na utrpení Řeků čas. Jejich političtí lídři si hledí vlastních problémů, nikoliv Evropy v pravém slova smyslu.
Toutes ces questions sont importantes, mais la politique du FMI ne les concerne que de loin et aucune d'entre elles ne peut échapper au fait qu'un pays en situation de crise économique doit faire une cure d'austérité.
Všechny tyto otázky jsou významné, všechny jsou vzdáleně ovlivňovány politikou MMF, žádná z nich nedokáže překonat nejdůležitější fakt, totiž že země, která se dostala na dno, se musí uskrovnit.
D'autres, qui disent pourtant n'avoir cure de la religion, admettent que le Pakistan signifie finalement si peu à leurs yeux, que leur loyauté envers la religion passe avant leur loyauté envers le pays.
Jiní přiznávají, že náboženství pro ně nemá velký význam, avšak Pákistán prý pro ně začal znamenat tak málo, že i jejich vlažné náboženství převažuje nad jejich loajalitou vůči vlasti.

Možná hledáte...