léčba čeština

Překlad léčba francouzsky

Jak se francouzsky řekne léčba?

Příklady léčba francouzsky v příkladech

Jak přeložit léčba do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Léčba prý trvá tři až čtyři měsíce.
Eh bien, le traitement dure trois ou quatre mois.
To je špatná léčba. Měli jste použít jíl.
Vous ne comprenez rien.
Dosavadní léčba?
Quel a été le traitement?
Léčba inzulinovým šokem je krajní řešení, Paule. Slečna Connellová na to upozornila, když mi to navrhla, ale.
Le traitement à l'insuline est exceptionnel, comme MIle Connell me l'a fait remarquer, mais.
Už tak je to dost nebezpečné, Paule, takže ta léčba je možná.
C'est le danger lui-même qui rend la guérison possible.
Léčba bude nějakou dobu trvat?
Ces traitements prendront du temps?
Pokud je léčba úspěšná, proč se tím zatěžovat?
Pourquoi vous inquiéter si les traitements réussissent?
Jedna léčba nevyšla.
Une cure n'a pas marché.
Pokud tato šoková léčba vrací lidi do reality, tak tam chceme Elwooda.
Si cette formule ramène les gens à la réalité, donnez-la-lui.
Jak pokračuje léčba?
Comment va ton petit bobo?
Léčba elektrickými šoky. Snažili se, abych neztratila rozum.
On m'a fait des chocs électriques pour m'empêcher de devenir folle.
Přišel jsem jen proto, že podle ní bude léčba úspěšná, jen když se ti postavím tváří v tvář.
Je ne serais pas venu ici. si cette vieille toquée. ne m'avait ordonné cette confrontation.
Doktore, existuje léčba pro alkoholiky?
Ne peut-on pas guérir les ivrognes?
Někdy je léčba bolestivější než choroba.
Un remède plus douloureux que la maladie!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

U těchto chronických onemocnění neexistuje žádná známá léčba; jakmile vypuknou (často před dosažením 18 let věku), budou pravděpodobně přetrvávat až do konce pacientova života.
Il n'existe aucun remède connu pour traiter ces maladies chroniques : après leur commencement (souvent avant l'âge de 18 ans), elles sont susceptibles de durer jusqu'à la fin de la vie du patient.
Léčba skončila dříve, než se rány zcela zahojily.
Avant que les blessures ne soient complètement guéries, le traitement a été arrêté.
Vakcíny předcházejí vzniku nemoci, což je lepší než následná léčba.
Ils nous permettent de prévenir la maladie plutôt que d'avoir à la traiter.
Tam, kde je léčba dostupná, je velice omezená.
Et là où ils sont disponibles, les traitements sont très limités.
Za pouhých 0,50 USD ročně lze tedy ochránit každé dítě pomocí lůžkové moskytiéry. Pokud dítě navzdory síti na lůžku onemocní, léčba v hodnotě 1 USD dokáže malárii vyléčit.
On peut donc protéger le lit d'un enfant pour seulement 0,50 euro par an, et si celui-ci contracte tout de même la maladie, un traitement médical d'un euro peut le guérir.
Tato nová léčba je zacílená pouze na nádorové buňky a je nepravděpodobné, že by postihovala jiné, zdravé buňky v těle.
Ce nouveau traitement cible uniquement les cellules de la tumeur et n'a pas d'incidence sur les autres cellules saines dans le corps.
Dalším krokem je prošetřit, jak účinná je tato léčba u lidských pacientů.
L'étape suivante consiste à examiner l'efficacité de ce traitement chez les êtres humains.
Léčba nositelek mutací BRCA1 nebo BRCA2 pomocí inhibitorů PARP usmrcujících rakovinné buňky, než se promění v nádory, je novou a nadějnou koncepcí v prevenci rakoviny.
Le traitement des femmes victimes de mutations des BRCA1 et BRCA2 avec des inhibiteurs de PARP pour tuer les cellules cancéreuses avant qu'elles ne se développent en tumeur est un nouveau moyen de prévention du cancer très prometteur.
Z ekonomického hlediska byla tato léčba potřebná po globální finanční krizi v roce 2008.
En matière d'économie, ce remède a été nécessaire après l'apparition de la crise financière mondiale de 2008.
Lidé v bohatých státech nepochybně znají poučku, že prevence je lepší než léčba.
Les habitants des pays riches connaissent sans aucun doute la maxime selon laquelle il vaut mieux prévenir que guérir.
Ohlédneme-li se za krizí po deseti letech, vidíme zřetelněji, jak chybná byla diagnóza, navrhovaná léčba i prognóza, jež předložily MMF a ministerstvo financí Spojených států.
En examinant la crise une décennie plus tard, nous voyons plus clairement à quel point le diagnostic, la prescription et le pronostic du FMI et du Trésor américain étaient erronés.
Pokládat antidepresiva za hlavní metodu prevence návratu deprese je problematické v tom, že řada lidí nechce užívat léky na neomezenou dobu, a jakmile medikamentózní léčba ustane, riziko opětovného upadnutí do deprese se navrací.
Le recours aux antidépresseurs comme principale méthode pour prévenir la rechute fait que beaucoup de patients veulent continuer le traitement pour une période indéfinie pour éviter de retomber dans la dépression.
Taková léčba však bude mít pramalý význam, pokud nebude dostupná nebo přístupná obyčejným lidem.
Mais ces traitements ne seront pas d'une grande utilité s'ils ne sont pas rendus accessibles au plus grand nombre.
Dnes ve venkovských oblastech Sin-ťiangu působí lékaři vyškolení pro infekční nemoci, takže léčba hepatitidy je možná i zde a výsledky pacientů se podstatně zlepšily.
Désormais, avec des médecins formés en maladies infectieuses, il est désormais possible de traiter l'hépatite dans les régions rurales du Xinjiang, avec pour résultat une amélioration importante de la santé des patients.

Možná hledáte...