léčba čeština

Překlad léčba italsky

Jak se italsky řekne léčba?

Příklady léčba italsky v příkladech

Jak přeložit léčba do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Prevence je vždy lepší než léčba, vždycky.
Prevenire e' sempre meglio che curare, sempre.
Z takových zápasů vznikají tajemné nemoci. Jejich rozpoznámí a léčba tvoří základy psychoanalýzy.
Misteriose malattie sorgono da questi conflitti, la cui soluzione e cura formano la materia della psicanalisi.
To je špatná léčba. Měli jste použít jíl.
A tutti i costi.
Jedna léčba nevyšla.
Una cura non ha funzionato.
Pokud tato šoková léčba vrací lidi do reality, tak tam chceme Elwooda.
È proprio ciò che vogliamo, che torni alla realtà.
Jak pokračuje léčba?
Come va l'infortunio?
Léčba elektrickými šoky.
Mi hanno fatto l'elettroshock.
Přišel jsem jen proto, že podle ní bude léčba úspěšná, jen když se ti postavím tváří v tvář.
Ecco perché. Non vorrei essere qui. ma lei mi ha detto che per completare la cura. avrei dovuto affrontarti.
Doktore, existuje léčba pro alkoholiky?
Dottore, non c'è una cura per i bevitori?
Možná, že by pomohla další léčba elektrošoky?
Volete un altro elettroshock?
Ale na někoho léčba zabírá.
La cura funziona con alcune persone.
Nesmíš se nachladit, jinak bude léčba k ničemu.
Non devi prendere freddo. È la cosa più importante.
Žádná léčba není!
Non c'è cura per questo!
Je to jako léčba šokem.
Lo considero un trattamento shock.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z ekonomického hlediska byla tato léčba potřebná po globální finanční krizi v roce 2008.
In termini economici, era ciò che serviva all'indomani della crisi finanziaria globale del 2008.
Ekonomové jsou přesvědčeni, že mnohá zlepšení kvality zdravotní péče - například účinnější léčba šedého zákalu či onemocnění srdce - se řádně nepromítají do reálného HDP a nesprávně se vykazují jako nárůsty cen.
Gli economisti ritengono che molti miglioramenti della qualità della sanità - come i trattamenti più efficienti per malattie cardiache o alla cataratta - non sono registrati nel Pil reale, ma sono riportati erroneamente come aumenti di prezzo.
Taková léčba však bude mít pramalý význam, pokud nebude dostupná nebo přístupná obyčejným lidem.
Ma questa cura non potrà fare alcuna differenza se non sarà accessibile alle persone comuni.
Spíše půjde o strukturální selhání tržní participace, na něž neexistuje přímočará a snadno aplikovatelná léčba.
Saranno, piuttosto, fallimenti strutturali di mercato dovuti alla mancata partecipazione che non hanno a disposizione cure semplici e di facile applicazione.
Dnes ve venkovských oblastech Sin-ťiangu působí lékaři vyškolení pro infekční nemoci, takže léčba hepatitidy je možná i zde a výsledky pacientů se podstatně zlepšily.
Ora, grazie a un buon numero di medici specializzati in malattie infettive, è possibile curare l'epatite anche nelle zone rurali dello Xinjiang, e la risposta dei pazienti è nettamente migliorata.
Selhání trhu nebo jeho tvrzení o nenaplněných potřebách nejsou natolik významná, aby vyžadovala vládní zásahy do soukromé ekonomiky, poněvadž léčba může být horší než nemoc.
I fallimenti del mercato o le accuse rispetto a bisogni rimasti insoddisfatti non sono comunque sufficienti ad imporre l'intervento del governo nell'economia privata, in quanto la cura potrebbe portare a risultati peggiori della malattia.
Každý průlom však zákonitě vede k mutaci patogenu, takže dosavadní léčba začne být méně účinná.
Ma ogni scoperta porta inevitabilmente a una mutazione del patogeno, che rende le terapie precedenti meno efficaci.
Věděl a doložil, že když se vláda snaží řešit selhání trhů, může sama selhat a léčba je nakonec horší než samotná nemoc.
Sapeva, e documentava, che le soluzioni governative ai fallimenti del mercato avrebbero potuto essere inefficaci, portando la cura ad avere effetti più negativi della malattia.
Léčba TBC vyžaduje minimálně tři různé léky podávané po dobu nejméně šesti měsíců. Porovnejme to s antibiotickou léčbou například urogenitální infekce, která trvá maximálně několik týdnů.
Il trattamento della tubercolosi richiede la somministrazione di un numero minimo di tre farmaci per almeno sei mesi, nulla a che vedere con una terapia antibiotica, ad esempio, per un'infezione urogenitale, che dura al massimo poche settimane.
Léčba MDR-TBC je sice možná, ale svízelná - trvá zhruba dva roky a používají se při ní léky, které nejsou tak účinné ani tak neškodné jako základní medikamenty. Náklady na tuto léčbu jsou přitom desetkrát až stokrát vyšší.
Sebbene possibile, curare una Tbc multi-resistente è un'impresa abbastanza ardua, che richiede un percorso di cura di circa due anni e l'utilizzo di farmaci meno efficaci e innocui di quelli tradizionali, ma molto più costosi.
Léčba je přitom složitá a vyžaduje vysoce kvalifikovaný lékařský personál, jenž se v postižených oblastech obtížně hledá.
E il suo trattamento è complesso, in quanto richiede un tipo di personale medico altamente specializzato difficile da trovare nelle zone colpite.
Léčba navrhovaná Sarkozym spočívá ve zvýšení růstu zmírněním daňové zátěže zaměstnavatelů při současném zvýšení sazby DPH.
La cura proposta da Sarkozy è di incoraggiare la crescita riducendo il peso delle imposte sul reddito dei datori di lavoro, e aumentando allo stesso tempo il tasso dell'imposta sul valore aggiunto.
Scházející včasná léčba zkomplikovala uzdravení a Betty od té doby po celý život prochází obdobími depresí.
La mancanza di una cura tempestiva ha impedito a Betty di guarire completamente, costringendola a convivere con la malattia anche in seguito.
Dieselové motory a turbiny nejsou jedinou alternativou; po ruce je řada služeb, například odborná léčba, ošetřovatelství a výuka.
I motori diesel e le turbine non sono le uniche alternative. Molti altri servizi, come la terapia professionale, l'assistenza infermieristica e l'insegnamento, sono ugualmente a disposizione.

Možná hledáte...