rimedio italština

lék

Význam rimedio význam

Co v italštině znamená rimedio?

rimedio

(medicina) (farmacia) farmaco o cura da usare per debellare una malattia figurato:riparo, rimedio

Překlad rimedio překlad

Jak z italštiny přeložit rimedio?

Příklady rimedio příklady

Jak se v italštině používá rimedio?

Citáty z filmových titulků

E' solo un rimedio temporaneo.
Je to náplast. A ty to víš.
IL RIMEDIO POST SBORNIA DI COOPER BARRETT Grandioso, vero?
Docela dobrý, že?
Rimedio post sbornia della nonna di Barry?
Barryho babičky lék na kocovinu? - Jo..
C'è un troll che sparla del rimedio post sbornia della nonna di Barry.
Někdo troluje Barryho babičky lék na kocovinu.
Il rimedio post sbornia della nonna di Barry viene preparato secondo una vecchia ricetta.
Barryho babičky lék na kocovinu je vyroben z prastarého receptu.
Rimedio post sbornia per la vita.
Ať žijí léky na kocovinu.
E non permettete al maialino di fare il bagnetto nel vostro rimedio post sbornia.
A nedovolte, aby se vaše prase koupalo ve vašem léku na kocovinu.
CONCLUSIONE: La miseria che ci mostra questo film non è senza rimedio.
Bída zobrazená v tomto filmu není bez pomoci.
Non c'è proprio rimedio.
S tím se nic nedá dělat.
Dev'esserci un rimedio.
Musí to jít.
Suggerisci un rimedio.
Poraď mi.
Mi sento quindi obbligato a porvi rimedio come meglio posso.
Dlouho již cítím jako svoji povinnost učinit odškodnění podle svých možností.
Non c'è rimedio.
Nedá se napravit.
Rimedio infallibile, io lo uso sempre.
Nejlíp ze všeho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lo stimolo, però, non può essere considerato un rimedio universale.
Stimul však nelze pokládat za všelék.
Fino ad oggi, i leader dell'Unione Europea hanno seguito il percorso più semplice, ma meno produttivo, cercando, con delle correzioni parziali, di porre temporaneamente rimedio ai problemi man mano che scoppiano.
Vedoucí představitelé EU se prozatím ubírají nejsnazší, ale nejméně produktivní cestou a vznikající problémy řeší dočasnými a částečnými záplatami.
D'altra parte, gli Eurobond non risolverebbero le disparità in termini di competizione, infatti i paesi dell'eurozona dovrebbero comunque implementare le proprie riforme strutturali, ma potrebbero comunque porre rimedio al difetto principale dell'euro.
Eurobondy by nevyléčily disparity v oblasti konkurenceschopnosti; státy eurozóny by stále potřebovaly uskutečnit vlastní strukturální reformy. Vyléčily by však hlavní konstrukční vadu eura.
Negli ultimi due anni, ci sono stati una serie di cambiamenti fondamentali nella governance economica dell'eurozona, con l'obiettivo di porre rimedio ai difetti fondamentali dell'unione monetaria.
V posledních dvou letech se fundamentální změny v ekonomickém řízení eurozóny zaměřují na nápravu základních nedostatků měnové unie.

Možná hledáte...