léčivý čeština

Překlad léčivý francouzsky

Jak se francouzsky řekne léčivý?

léčivý čeština » francouzština

thérapeutique curatif médicinal salubre médicamenteux cicatrisant

Příklady léčivý francouzsky v příkladech

Jak přeložit léčivý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Malý léčivý doušek?
Un p'tit verre thérapeutique?
Nesnáším to hrozný léčivý sluníčko!
Je hais le soleil, horrible et salutaire.
Kdo má ten léčivý olej?
Qui a de l'onguent?
Cítím, že je má povinnost občanského vůdce pomoci a podporovat léčivý proces.
C'est mon devoir de responsable de favoriser le processus de guérison.
Řekl, že kdyby se mu někdy něco stalo, ať udělám jeho zvláštní léčivý rituál.
S'il lui arrivait quelque chose, je devais procéder à un rite de guérison.
Myslíte si, že někdo bude chtít zavést nový léčivý přípravek. po tom, co se tady stalo?
Pensez-vous que quelqu'un introduira un nouveau produit médical après ce qui s'est passé?
Můj léčivý dotyk se tady zjevně stal legendou.
Mes talents de guérisseur sont entrés dans la légende.
Nebo by mohla použít ten léčivý aparát jako Kendra.
Et aussi pour guérir, comme Kendra le faisait.
Odkdy si bratr nemůže koupit léčivý čaj?
Un frère peut pas s'acheter du thé?
Heřmánek ten je taky léčivý, telyňka kost kouzelná bylina.
Herbe de Saint-Jean : herbe médicinale. Coucou : herbe magique.
Ve skutečnosti může mít léčivý vliv skoro jakékoli zvíře.
De fait, tous les animaux ont un pouvoir thérapeutique.
Jde o léčivý symbol obvykle spojovaný se severoamerickými šamany.
C'est un symbole de guérison chez les shamans nord-américains.
Pro koho? Označuje, že tam bydlí nemocná osoba někdo kdo potřebuje léčivý dar toho stvoření. Díky za vaši pomoc, chlapci.
À indiquer qu'un malade qui a besoin du don de la créature vit là.
To je můj léčivý váček.
Mon sac de sorcier.

Možná hledáte...