médicament francouzština

lék

Význam médicament význam

Co v francouzštině znamená médicament?

médicament

(Médecine) Substance ou composition possédant des propriétés curatives ou préventives, destinées à guérir, à soulager ou à prévenir des maladies humaines ou animales.  Le sucre était connu des anciens qui ne l'employaient qu'en très-petite quantité et comme médicament ; il y a 200 ans à peine, il se vendait seulement chez les pharmaciens, à un prix très-élevé.  Ensuite il accompagna le médecin du Zeppelin dans une rue voisine, et força la porte d’une pharmacie où le major choisit les médicaments dont il avait besoin.  Dans toutes les batailles de la Grande Guerre, l’armée russe manqua de munitions, ses ambulances manquèrent de médicaments.  Les médicaments s’abîment si vous ne les conservez pas dans de bonnes conditions. Ils peuvent perdre leur efficacité et même devenir dangereux.  Il existe aussi des médicaments (warfarine) dont l'usage est destiné à ralentir la formation du caillot sanguin, à « éclaircir le sang », comme disent certains patients.  Substance médicinale curative

Překlad médicament překlad

Jak z francouzštiny přeložit médicament?

Příklady médicament příklady

Jak se v francouzštině používá médicament?

Citáty z filmových titulků

Un médicament pour un déficit de l'attention.
Ano! ADHD lék.
Allez prendre votre médicament.
Vrať se do krámu a vem si léky.
C'est un médicament, Jeff.
Tohle není alkohol, to je lék.
C'est un médicament. Il tue les microbes.
Je to jen lék. Zabíjí to bacily.
Un nouveau médicament qui fait des merveilles dans ces cas-là.
Je to nový lék, který dělá divy v případech, jako je tento.
Bon médicament.
To medicína.
Un médicament. Tu veux essayer?
Medicína, chceš zkusit?
J'explique le médicament.
Mluvil jsem tady o své medicíně.
Il m'est arrivé de parler vaudou pour qu'ils avalent un médicament.
Často mluvím o malém voodoo, když liju medicínu pacientovi do krku.
Sa merveilleuse vitalité et son optimisme naturel sont le meilleur médicament.
Má vitalitu a přirozený optimismus, to je ta nejlepší medicína.
Le matin, c'est un médicament.
Ale ráno to je lék.
Le médicament aurait dû vous être livré il y a une heure.
Nechápu, ten lék už tam měl být před hodinou.
Qu'il prenne ce médicament 2 ou 3 jours.
Podávejte mu tenhle lék, dva nebo tři dny.
Mais le médicament vous a permis de vous sentir mieux.
Pamatujte, léky vám pomohou cítit se lépe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De cette manière, la puissance des marchés compétitifs permettrait qu'une fois un médicament développé, il soit disponible au prix le plus bas possible - et non à un tarif gonflé par le monopole.
Síla konkurenčních trhů může tímto způsobem zajistit, že jakmile se lék vyvine, začne být dostupný za nejnižší možnou cenu - ne za nafouknutou cenu monopolní.
Mais cette crise met en lumière les défauts fondamentaux de ces rapports, tels que le fait que l'expérience qu'un malade fait du médicament ne pourra plus jamais être ignoré de manière crédible à l'avenir.
Tato krize ovšem odhalila natolik zásadní nedostatečnost těchto zpráv, že už nikdy nebude možné bez ztráty důvěryhodnosti zkušenosti pacientů s léky ignorovat.
La crise des antidépresseurs apporte, pour la première fois, des preuves impressionnantes sur la valeur collective des récits d'utilisateurs pour la compréhension des dangers liés au médicament.
Krize kolem antidepresiv poprvé v historii poskytuje nepřehlédnutelné důkazy o kolektivní hodnotě výpovědí uživatelů pro porozumění rizikovosti léčiv.
Aujourd'hui, le paludisme est souvent traité avec une combinaison d'artémisinine - un médicament dérivé d'une plante chinoise - et d'autres antipaludiques.
Dnes se malárie často léčí artemisininem - lékem odvozeným z jedné čínské byliny - v kombinaci s dalšími antimalariky.
Mais, par la sur-prescription d'antibiotiques et le non-respect des programmes nécessaires de traitement, nous exposons les germes à juste suffisamment de médicament pour encourager la résistance.
Pokud však nadměrně předepisujeme antibiotika a neabsolvujeme celou léčebnou kúru, pak na bakterie působí jen takové množství léčiva, které u nich vyvolá rezistenci.
Les médecins ne sont pas obligés d'être présents lors du suicide et ils ne sont pas autorisés à administrer le médicament mortel.
Od lékařů se nežádá, aby byli při sebevraždě přítomni, a není jim povoleno smrtící látku aplikovat.
Mais jusqu'ici les sociétés pharmaceutiques ont largement ignoré Ebola, car les bénéfices attendus semblent bien minces pour la mise au point d'un médicament destiné à des populations qui n'ont pas les moyens de se le payer.
Farmaceutické společnosti však dosud ebolu v podstatě ignorovaly, protože vývoj léku pro populace, které si ho nebudou moci dovolit, nesliboval velký zisk.
Un article du New York Times a révélé le mois dernier que les autorités américaines prévoient augmenter la production d'un médicament expérimental, mais il est peu probable que la demande soit comblée.
Deník New York Times v říjnu uvedl, že představitelé Spojených států plánují zvýšit produkci jednoho experimentálního léku, ale ani to pravděpodobně neuspokojí poptávku.
Si les esprits les plus brillants du monde des affaires et du secteur de la santé avaient trouvé une méthode pour inciter la production d'un médicament contre le virus Ebola avant l'épidémie, des milliers de vies auraient pu être sauvées.
Kdyby některé nejlepší mozky v oblasti podnikání a zdravotnictví bývaly našly způsob, jak podpořit výrobu léku proti ebole ještě předtím, než tato nemoc vypukla, mohly se tím zachránit tisíce životů.
Néanmoins, l'utilisation à long terme de ce médicament peut se révéler fatale.
Dlouhodobé užívání tohoto léku však může být smrtelné.
Les pharmaciens locaux de Lahore à Lusaka continuent de vendre une variété de marques du même médicament à des prix différents. Et on sollicite la bonne foi des boutiquiers quant à leurs avantages et leurs inconvénients.
Místní lékárníci od Láhauru po Lusaku dál prodávají širokou paletu značek téhož léku za různé ceny a majitelé prodejen jsou vyzýváni, aby otevřeně sdělovali zákazníkům svůj názor na jejich přednosti a nedostatky.
De cette façon, nous rappellerons à ceux de cette branche leur postulat de départ : leur bien le plus précieux n'est pas un médicament blockbuster, mais la confiance du public.
Tímto způsobem budeme aktérům působícím ve farmaceutickém sektoru připomínat jednu základní premisu: jejich nejcennější komoditou není komerčně veleúspěšný lék, nýbrž důvěra veřejnosti.
Aux États-Unis et beaucoup d'autres pays développés, le coût moyen de mise en marché d'un nouveau médicament est monté en flèche, même quand les brevets sur certains des médicaments les plus lucratifs du secteur tombent à échéance.
V USA a řadě dalších rozvinutých zemí raketově vzrostly průměrné náklady na uvedení nového léku na trh, přestože na některé nejziskovější léky v celém sektoru vypršely patenty.
Conduire un médicament du banc de laboratoire à la table de chevet nécessite l'investissement de grandes sommes sur de longues échéances.
Cesta léku od laboratorního stolu k lůžku pacienta vyžaduje investice obrovských částek v dlouhodobém časovém horizontu.

Možná hledáte...