ordonnance francouzština

předpis, nařízení

Význam ordonnance význam

Co v francouzštině znamená ordonnance?

ordonnance

Disposition des choses selon l’ordre, la convenance.  […], le narrateur, momentanément interrompu, n’en avait pas moins continué son récit, comprenant cette nécessité dans laquelle se trouve un maître de maison de suivre des yeux l’ordonnance de la fête qu’il donne, afin que rien ne manque de ce qui peut la rendre agréable aux convives invités.  Galatée vérifiait de la main l'ordonnance de sa coiffure.  Le portail encadré dans une ordonnance de colonnes ioniques est surmonté d'un fronton, […]  Depuis longtemps déjà j’étais soucieux de ma mise, attachant une importance presque maniaque à l’ordonnance de mon vêtement. Prescription, règlement fait par une ou plusieurs personnes qui ont droit et pouvoir de le faire.  La Chambre ordonne les poursuites. […]. Mais la justice n'est pas cruelle aux panamistes : le juge d'instruction Franqueville rend une ordonnance de non-lieu en faveur de Jules Roche, d'Emmanuel Arène et de Thévenet ; la Chambre des mises en accusation met hors de cause Rouvier, Devès, Albert Grévy et Léon Renault. (Droit) Décision judiciaire émanant d'une procédure de référé en France (Droit, Histoire) Règlement et acte qui était fait par le roi pour l’exécution des lois ou pour des objets d’administration qui ne doivent pas être la matière d’une loi.  En cas d'infraction aux lois réglementaires, les bénéficiers étaient condamnés par les archidiacres à aumôner de grosses sommes à la boete des pauvres, expression souvent employée dans les ordonnances des rois de France et les arrêts du parlement.  Le Recueil authentique des anciennes ordonnances de Lorraine, par François de Neufchâteau (Nancy, C. S. Lamort. 1784. In-4°), mentionne, à la page 77, une ordonnance ducale du 27 octobre 1599, qui a dû être imprimée par Blaise Andréa. Elle porte défense aux papetiers de s'expatrier, et, à toutes personnes, d’exporter les drapeaux, frapouilles, drilles, etc.  […], certainement il sera puni comme banqueroutier frauduleux, parce qu'il y a dans son fait un divertissement véritable, et que par cette raison il se trouve littéralement compris dans l'art. 10 du tit. II de l’ordonnance de 1673.  Le pauvre n'est plus tout à fait l'image du Christ sur terre mais un profiteur sans vergogne et paresseux, dont la paresse est fortement combattue ; une ordonnance de 1351 de Jean II condamne les vagabonds qui refusent de poursuivre une activité salariée. (Législation) (France) Acte législatif pris par le gouvernement, sous habilitation du Parlement et ratifié par ce dernier.  Depuis le début des années 2000, la législation par ordonnances contribue pour une part très importante à la production législative.  Attendu qu’ayant souverainement estimé que la communication commerciale et la publicité via un site Internet n’entraient pas dans le champ de l’activité principale de Mme X., architecte, la cour d’appel n’a pu qu’en déduire que celle-ci bénéficiait du droit de rétractation prévu par l’article L. 121-21 du code de la consommation, dans sa rédaction antérieure à celle issue de l’ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016 ; que le moyen n’est pas fondé ; (Administration) Avis donné de payer une certaine somme, mandat de paiement.  Ordonnance de trois cents francs, de mille francs. Chose conforme à ce qui est prescrit.  Revolver d’ordonnance. (Médecine) Prescription d’un médecin, soit pour le régime à suivre, soit pour les remèdes à prendre.  A défaut de médecin j'emportai une petite pharmacie, c'était une précaution sage et elle me fut d'un grand secours. J'avais pris une ordonnance d'un jeune médecin de mes amis en cas d'attaque de vomito-négro : la prudence est la mère de sûreté.  Il me rassura immédiatement en me précisant que je n'avais qu'un problème de préservatif inadapté à mes attributs. […]. Il me fit une ordonnance et me prescrivit une pommade adoucissante et des préservatifs king size. (Médecine) (Par extension) Écrit par lequel le médecin ordonne quelque chose.  Porter l’ordonnance chez le pharmacien. (Militaire) Soldat attaché à la personne d’un officier pour l’entretien de ses effets, de ses armes et de son cheval. Dans ce sens, il s’emploie quelquefois au masculin.  Au quartier, à l'hôpital, il rencontra les mêmes faces fermées et dures, semblables à celle de son ordonnance, roidie, sortie de l'humanité. (Histoire) (Ancien régime) Lois et constitutions des rois de France.  Les ordonnances des rois de France.  Soldat attaché à la personne d’un officier.

Překlad ordonnance překlad

Jak z francouzštiny přeložit ordonnance?

Příklady ordonnance příklady

Jak se v francouzštině používá ordonnance?

Citáty z filmových titulků

Une ordonnance du tribunal?
Ano? Chcete soudní příkaz?
Tu fais un pas de plus, et je demande une ordonnance restrictive.
Uděláš jen krok blíž a nechám si udělat soudní zákaz přiblížení.
Pourquoi un officier d'ordonnance devrait hériter de ces bottes?
Ale proč by ty boty měl dostat nějakej zřízenec?
Voici I'ordonnance. À prendre toutes les deux heures.
Tady máte ten recepis a berte to každé dvě hodiny.
Arrêtez ou je demande une ordonnance de référé.
Odvoláte je, nebo potřebuju soudní zákaz?
Demandez une ordonnance de référé et tout ce qu'il faut.
Zařiďte si svoje soudní zákazy, příkazy, a všechno, co potřebujete.
Ordonnance. les manteaux!
Pobočníku, pláště!
C'est pour l'ordonnance.
Co můj předpis? -Kdy jste ho donesl?
Je ne l'avais jamais vu. Il parlait d'une ordonnance.
ChtěI lék, včera tu prý nechal předpis.
Perkins est mon ordonnance.
Perkins je moje spojka. Jedeme do Francie.
II courut, en pleine vue de I'ennemi. au secours de son ordonnance, mortellement blesse.
Vystavil se nepříteli, aby zachránil svého druha, který byl vážně raněn.
L'ordonnance du tribunal.
Soudní příkaz je soudní příkaz.
Ordonnance judiciaire.
Nemohu riskovat svou práci.
Mon ordonnance est à l'hôpital, il a la rougeole.
Můžu vám napustit vanu. Prosím.Můj vojenský sluha je v nemocnici s neštovicemi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La plupart des commentateurs semblent penser que la dernière ordonnance de Bush - l'envoi de 21.000 soldats supplémentaires pour réprimer les milices de Bagdad - aura pour effet de retarder, au mieux, l'inéluctable mort de son rêve d'un Irak démocratique.
Většina komentátorů si podle všeho myslí, že poslední Bushem předepsaný lék - příliv dalších 20 tisíc vojáků, již mají potlačit milice v Bagdádu - nanejvýš jen pozdrží nevyhnutelný konec snu o demokratickém Iráku.
La recherche au Royaume-Uni a constaté que même les gens qui comprennent comment la résistance se développe contribuent souvent au problème, en prenant des antibiotiques sans ordonnance ou en donnant leurs médicaments aux membres de leur famille.
Výzkum provedený ve Velké Británii zjistil, že dokonce i lidé, kteří chápou, jak se rezistence vyvíjí, často prohlubují tento problém tím, že berou antibiotika bez předpisu nebo poskytují své léky příbuzným.
Les défenseurs d'une utilisation si étendue des médicaments sur ordonnance affirment qu'une grande partie de la population est sous-soignée, et, par conséquent, ne reçoit pas les médicaments dont elle a besoin.
Ti, kdo takto rozsáhlé užívání léků na předpis obhajují, trvají na tom, že významná část populace není dostatečně léčena a potažmo neužívá dostatek léků.
Malheureusement, l'Union européenne semble prendre la fantaisie poétique de Frost comme une ordonnance politique importante.
Bohužel se zdá, že Evropská unie bere Frostův básnický rozmar jako vážný politický návod.
En effet, les dépenses pour les médicaments d'ordonnance, en tant que part du PIB, ont presque triplé en 20 ans seulement.
Ostatně jako podíl HDP se náklady na léky na předpis za pouhých dvacet let téměř trojnásobily.
Le programme le plus contesté est celui où la NSA enregistre l'origine et la destination des appels téléphoniques de citoyens américains et les stocke pour une inspection ultérieure éventuelle (supposément avec une ordonnance d'un tribunal).
Předmětem vzrušenějších debat je program, v jehož rámci NSA mapuje původ a destinaci telefonního provozu amerických občanů a ukládá tato data pro případnou pozdější kontrolu (podle všeho se soudním povolením).
Pourtant, la situation est très différente lorsqu'il s'agit de l'innocuité des médicaments délivrés sur ordonnance.
Situace je ovšem naprosto odlišná v oblasti bezpečnosti léků na předpis.
La défense a aussitôt requis une ordonnance auprès de la cour fédérale pour suspendre le procès.
Obhajoba se okamžitě u federálního soudu domáhala příkazu znemožňujícího pokračování procesu.
Ceci n'est pas une ordonnance universelle pour la création d'États homogènes du point de vue éthnique.
Toto není univerzální recept pro etnicky homogenní státy.

Možná hledáte...