débourser francouzština

vyplatit, vydat

Význam débourser význam

Co v francouzštině znamená débourser?

débourser

Tirer de l’argent de sa bourse, de sa caisse, pour faire un paiement.  Tirer de l’argent de sa bourse

Překlad débourser překlad

Jak z francouzštiny přeložit débourser?

débourser francouzština » čeština

vyplatit vydat zaplatit vynaložit uhradit

Příklady débourser příklady

Jak se v francouzštině používá débourser?

Citáty z filmových titulků

Comment cela? J'ai eu l'acte sans débourser un sou.
Donutíš ho k převodu, aniž bys mu dala cent.
Vous voulez profiter du paysage Et vous n'hésitez pas à débourser un peu Plus pour passer voir dame nature.
Chcete si cestou užít scenérii a jste ochotni si připlatit za objížďku.
Tu te rends compte que je vais débourser 100 guinées?
Uvědomujete si, že to vašeho pána bude stát 100 guineí?
Et j'ai encore dû débourser.
A já to musím zaplatit.
Si tu t'étais suicidé, ce salaud n'aurait pas eu à débourser un sou.
Kdyby ses zabil, ten parchant by nemusel zaplatit ani halíř.
J'ai dû débourser gros. Il me faut une contrepartie.
Stála mě spoustu peněz, tak snad něco dostanu.
Je pourrais le vaincre sans débourser mais je dois être plus rapide que Huang Fei-hong.
Sestro, s mou šikovností, nepotřebuji dolar, abych ho porazil, ale chci být rychlejší než Feihong.
Francis a dû débourser quelques millions de sa poche.
Bylo v tom pár milionů z Francisovy kapsy.
Le film excède maintenant de trois millions le budget, somme que le distributeur, United Artists, a accepté de débourser.
Film o 3 miliony přesáhl rozpočet, s čímž distributor, United Artists, souhlasil.
Il y a un million d'Américains qui attendent de débourser. 29 dollars, pour que George Stark leur donne une autre érection.
Venku čeká milion Američanů jen na to, aby zaplatili Georgovi za další erekci.
Mais enfin! II faut débourser combien?
Prokristapána, co to bude stát?
Je suis à sec. Je n'ai jamais eu à débourser un sou avant et ça me rend irascible.
Anyo. Omlouvám se. Zrovna nemám peníze.
Vous imaginez, débourser tout cet argent pour une chouette suite d'hôtel et se retrouver comme un petit sac d'os?
Umíte si to představit, že vypláznete tolik peněz za luxusní hotel a najednou je z vás pytel kaše?
Tu n'as rien à débourser.
A nemusel bys platit školně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En fait, alors que les gouvernements européens ont convenu d'encourager une absorption plus rapide des fonds communautaires par les pays en difficulté, ils ont refusé d'apporter les contributions au budget de l'UE permettant de débourser ces fonds.
Evropské vlády se sice dohodly, že podpoří rychlejší absorpci fondů EU v krizových zemích, ale odmítly zaplatit do rozpočtu EU, aby umožnily platby z těchto fondů.
L'Union européenne devra débourser près de 190 milliards d'euros par an pour sa politique climatique actuelle et ce pendant 87 ans.
Evropská unie bude rok co rok po dobu 87 let platit za svou současnou klimatickou politiku 250 miliard dolarů.
Les consommateurs chinois, pour leur part, auront moins à s'inquiéter d'épargner pour leurs dépenses de santé, l'éducation de leurs enfants et leur assurance vieillesse, et pourront se mettre à débourser une plus grande part de leurs revenus.
Čínští spotřebitelé by naproti tomu mohli skutečně začít utrácet větší díl svých příjmů, jestliže se nebudou muset tolik trápit úsporami na zdravotní péči, vzdělání dětí a vlastní starobní penzi.

Možná hledáte...