vyplatit čeština

Překlad vyplatit francouzsky

Jak se francouzsky řekne vyplatit?

vyplatit čeština » francouzština

débourser racheter payer dépenser

Příklady vyplatit francouzsky v příkladech

Jak přeložit vyplatit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Právě jsem si dal vyplatit cestovní šek a dal jsem si peníze do peněženky.
Je venais de retirer de l'argent. Il était dans mon portefeuille.
Až to Duke provede, nechte si to u dobrého právníka vyplatit.
Quand le Duke aura tiré, veuillez l'amener à un notaire.
Chtějí zpátky peníze ale nemůžeme je vyplatit.
Ils veulent être remboursés mais ce n'est pas possible.
Nakonec jsem nic vyplatit nemuseli.
Nous n'avons pas eu à rembourser finalement.
Musíte vyplatit 7 knoflíků, že?
Vous payerez sept boutons?
Musí se vyplatit.
Il faut l'exploiter!
Ale mohlo by se to vyplatit.
Le jeu en vaudrait la chandelle.
V tomhle stavu se ženám statečnost nemusí vyplatit.
Certaines femmes ont des accidents quand elles se surmènent.
Tenhle král měl se vyplatit?
Nous voulions ce roi en rançon?
Můžete mě vyplatit, už je pozdě.
Changez-moi ça. Il se fait tard.
Řekněte mu, že Nick Bianco chce vyplatit svoji pojistku.
Dites-lui que Nick Bianco veut toucher son assurance-vie.
V pořádku, pokračujeme. Pojďte sem, ať Vám mohu vyplatit Vaše peníze.
Avancez pour votre argent.
Můžete vyplatit tento šek, prosím?
Je voudrais encaisser ce chèque.
Rhodri by nedokázal vyplatit ani skagerackého losa.
Rhodri n'a pas pu recueillir assez d'argent pour racheter un élan de Skagerrak.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V důsledku toho musí Argentina buď plně vyplatit neústupné věřitele, nebo vyhlásit neschopnost splácet nové dluhopisy.
Il en résulte que l'Argentine a le choix de rembourser le plein montant aux détenteurs d'anciens titres ou bien de ne pas honorer les conditions de la nouvelle dette.
Nedávné žaloby je přinutily vyplatit zpět alespoň část přisvojených aktiv.
De récents procès les ont forcées à rembourser en partie du moins ce qu'elles avaient pris.
Brad Delong a Larry Summers tvrdí, že v potlačované ekonomice se krátkodobé zvýšení půjček může vyplatit, i když výdaje přímo nezvyšují dlouhodobý potenciál.
Brad Delong et Larry Summers ont expliqué qu'au sein d'une économie inhibée, des augmentations de l'emprunt à court terme pouvaient se suffire à elles-mêmes, même si les dépenses n'accroissent pas directement le potentiel à long terme.
Na vlně vysokých světových cen energií dokázal vyplatit dlužné mzdy a penze, jež finančně vyčerpaná Jelcinova vláda dlužila horníkům, železničářům a učitelům.
Aidé par des prix mondiaux élevés d'énergie, il est ainsi parvenu à payer les arriérés de salaire et de prestations de retraite que le gouvernement sans le sou d'Eltsine devait encore aux mineurs, aux cheminots et aux enseignants.
Tyto finance se musí společnosti i investorům vyplatit.
Ce financement doit rapporter tant à la société en général qu'aux investisseurs.
V důsledku toho nedokážou držitelům dluhopisů zaručit, že budou mít v době splatnosti k dispozici peníze k tomu, aby je mohli vyplatit.
Ils ne peuvent donc garantir aux porteurs d'obligations qu'ils auront suffisamment d'argent dans les caisses pour les rembourser à maturité.
Americké firmy byly dokonce nuceny vyplatit desetimiliardy dolarů bývalým zaměstnancům, kteří s azbestem pracovali.
Les compagnies américaines ont dû verser des milliards de dollars d'indemnisation à leurs ex-employés qui travaillaient avec l'amiante.
Umírněnější přístup Evropy sice prohlubuje krátkodobá rizika, ale dlouhodobě by se mohl vyplatit, zvláště pokud se zvýší globální úrokové míry, takže se přemrštěné dluhové zatížení ponese daleko bolestněji.
L'approche plus tempérée de l'Europe, tout en augmentant les risques à court terme, pourrait bien payer à plus long terme, surtout si les taux d'intérêts augmentent, rendant beaucoup plus difficile à supporter le poids d'une dette trop importante.

Možná hledáte...