décédé francouzština

zesnulý

Význam décédé význam

Co v francouzštině znamená décédé?

décédé

(Administration) (Soutenu) Mort. Qui a cessé de vivre.

Překlad décédé překlad

Jak z francouzštiny přeložit décédé?

décédé francouzština » čeština

zesnulý zemřelý umrlec nebožtík nebohý mrtvý

Příklady décédé příklady

Jak se v francouzštině používá décédé?

Citáty z filmových titulků

Il est décédé.
On zesnul.
Le père de la petite fille est décédé?
Otec té malé zemřel? - Nevím.
Le sénateur Samuel Foley est décédé il y a une minute à St. Vincent.
Senátor Samuel Foley pred chvílí zemrel v nemocnici Svatého Vincenta.
Je suis désolé. Votre ami est décédé pendant l'intervention.
Je mi to líto, ale váš prítel práve zemrel na stole.
Quelque part, dans la sombre toile de la guerre, se trouve Christopher, compagnon de l'homme décédé, qui avait récupéré la serviette de son ami avant de disparaître.
Někde v temné změti války byl Christopher, společník toho mrtvého, muž, který sebral kufřík svého přítele a zmizel.
Et mon mari est décédé.
A manžel je mrtev.
Les chrétiens? Ceux qui vénèrent un charpentier décédé?
To jsou ti, co uctívají mrtvého tesaře?
Hier, on a appris que notre père était subitement décédé.
Předevčírem jsme se dozvěděli, že náš otec zemřel.
Décédé depuis 30 minutes.
Je mrtev asi 30 minut.
Mais l'explosion fit apparaître la silhouette chancelante du vieillard décédé.
Ale z hřmění vzešla pohybující se postava starého mrtvého muže.
Mon maître est décédé hier soir, monsieur.
Můj pán včera večer zemřel, pane.
Tout comme celle avec mon père décédé.
Podobný je i vztah k mému otci.
Le père est décédé croyant avoir un fils.
Otec zemřel v domnění, že má syna.
Elle était terrorisée par un rêve répété au cours duquel elle voyait le corps de son père dévoré par des chats, à Naples, où il était décédé.
Jsme teologové nebo lékaři? Opět platí, že když náš kolega cítí povinnost.. Poučit a poučit své seniory o hypnóza.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wim Duisenberg est décédé l'année dernière, mais ses valeurs, sa philosophie et sa sagesse ne doivent pas être enterrées avec lui.
Wim Duisenberg loni zemřel, ale nesmíme dopustit, aby jeho hodnoty, filozofie a moudrost zemřely s ním.
L'économiste le plus connu et le plus influent du siècle dernier est décédé en novembre.
V listopadu zemřel nejslavnější a nejvlivnější americký ekonom uplynulého století.
Un journaliste, Hector Ramirez, est décédé d'une crise cardiaque alors qu'il tentait d'échapper aux assaillants tandis que d'autres n'échappèrent que de justesse au lynchage.
Novinář Hector Ramirez zemřel na následky náhlé srdeční slabosti, když prchal před rozvášněným davem. Další lidé o vlásek unikli lynčování.
Le père est décédé suite de maltraitances lors de la Révolution culturelle.
Otec zemřel na následky špatného zacházení během Kulturní revoluce.
Racan n'aurait pas eu à traiter avec le Tribunal de La Haye s'il avait eu le courage de se lancer dans le ménage de son propre pays, et dans les enquêtes sur les petits copains de Tudjmans et les criminels de guerre que le président décédé protégeait.
Račan by s haagským tribunálem ani nemusel jednat, kdyby měl odvahu začít s důkladným úklidem své země a vyšetřováním Tudajmanových přátel a válečných zločinců, které zesnulý prezident ochraňoval.
Jusqu'à présent, un nombre relativement faible d'être humains est décédé de la souche actuelle de grippe aviaire et il semble qu'ils aient tous été en contact avec des oiseaux infectés.
Zatím na současný kmen ptačí chřipky zemřel relativně malý počet lidí a zdá se, že všichni byli ve styku s nakaženými ptáky.

Možná hledáte...