décidé francouzština

rozhodný, rozhodnutý

Význam décidé význam

Co v francouzštině znamená décidé?

décidé

Qui est résolu, ferme, qui a des principes dont il ne s’écarte pas.  C’est un homme décidé.  Il a un caractère très décidé, un ton décidé.  Une jeune personne ne jette jamais les yeux sur son propre corps ; enlever sa chemise en présence d’une amie ou d’une parente serait aussi monstrueux que les plus décidées privautés charnelles. Qui n’a rien de vague, d’incertain, qui ne marque point d’hésitation.  Ce jeune homme a l’allure décidée.  Le gouvernement prit une marche plus décidée. Qui a été résolu, dont le parti a été pris.  C’est chose décidée.  Sa perte était chose décidée.

Překlad décidé překlad

Jak z francouzštiny přeložit décidé?

décidé francouzština » čeština

rozhodný rozhodnutý rezolutní odhodlaný napevno deterministický

Příklady décidé příklady

Jak se v francouzštině používá décidé?

Jednoduché věty

Ils ont décidé de fermer cette usine.
Rozhodli se tu továrnu zavřít.

Citáty z filmových titulků

Kravtsov a décidé de mener sa propre enquete sur la disparition du sucre.
Kravcov se rozhodl pátrat po ztraceném pytli cukru na vlastní pěst.
Il fut décidé d'accueillir l'escadre.
Jako jedna mysl, rozhodli se čelit flotile.
Avant qu'il ne soit trop tard, Fogelev a décidé de faire une offre à Natasha.
Aby nebylo pozdě, rozhodl se Fogeljev požádat Natašu o ruku.
Professeur, j'ai décidé d'y aller.
Profesore, rozhodl jsem se, že půjdu.
Il a décidé de faire le voyage sur la Lune, Hans.
Rozhodl se letět na Měsíc, Hansi.
Ainsi en a décidé la commune!
Tak rozhodla komuna!
Nous ne travaillerons pas la nuit, ainsi en a décidé la commune.
Nebudeme pracovat v noci. Tak rozhodla komuna!
Ainsi a décidé la commune!
Tak rozhodla komuna!
Nous ne serons pas chassés de nos maisons ainsi en a décidé la commune.
Už nás nevyhodí z našich domovů. Tak rozhodla komuna!
C'est décidé, nous allons en Californie.
Kde je Flack?
M. Grayson a décidé de vous recevoir.
Pan Grayson se rozhodl vás přijmout.
Ça me regarde pas, mais ce type-là a décidé de t'avoir, Tom.
Jak myslíte, chlapci. Ale asi ti budou delat potíže, Tome.
Le plus grand honneur de nos îles revient à vous et à votre peuple. La vierge dédiée à nos dieux nous a quittés. J'ai décidé que celle qui lui succèdera viendra de votre île.
Tobě a tvému lidu prokazuji nejvyšší poctu, zesnula panna zasvěcená bohům a její následovnici jsem vybral na vašem ostrově.
As-tu décidé de me faire perdre la raison?
Copak ses rozhodla, že mě přivedeš k šílenství?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alors que le gouvernement Bush a décidé d'envoyer 21 000 soldats américains supplémentaires en Irak, et prône l'envoi d'un contingent plus important en Afghanistan, les alliés de l'Amérique rejettent sa politique au Moyen-Orient.
Bushova administrativa sice vysílá do Iráku dalších 21 000 vojáků a naléhá na vyslání dalších spojeneckých vojsk do Afghánistánu, avšak spojenci USA odmítají americkou blízkovýchodní politiku.
Après la fin du lycée l'année dernière, j'ai décidé de devenir médecin.
Když jsem loni dokončil střední školu, rozhodl jsem se, že se stanu lékařem.
Même après la mort de Tamerlan, et sachant que Dzhokhar était déjà blessé et le seul fugitif connu, les autorités de Boston ont malgré tout décidé de fermer la ville.
Zajímavější a v jistém smyslu mnohem znepokojivější je reakce USA na bostonské útoky, při nichž zahynuli tři lidé a 264 dalších utrpělo zranění.
Le Texas a donc décidé de consacrer l'argent du pétrole à une dotation pour l'éducation.
A tak se Texas rozhodl investovat peníze z těžby ropy do vzdělávací nadace.
Du côté israélien, votre foi dans le processus politique a récemment été démontrée quand vous et Sharon avez décidé de façon unilatérale d'aller à l'encontre de votre propre idéologie et de vous colleter avec le puissant mouvement des colons.
Na izraelské straně se nedávno projevila Vaše víra v politický proces, když jste se Vy a Šaron rozhodli jít jednostranně proti Vaší vlastní ideologii a postavit se mocnému osadnickému hnutí.
C'est presque comme si les marchés émergents avaient oublié que l'exposition aux politiques de la Fed faisait partie du deal auquel ces marchés ont volontiers consenti lorsqu'ils ont décidé de prendre part à la mondialisation financière.
Jako by rozvíjející se trhy zapomněly, že expozice vůči vlivu politik Fedu je součástí dohody, kterou dobrovolně přijaly, když se přihlásily k finanční globalizaci.
Les grands partis comme la Ligue musulmane du Pakistan (Nawaz) ont décidé de prendre part aux élections, suivant l'exemple tardif du Parti du peuple pakistanais de Benazir Bhutto.
Velké strany jako PMLN (Pákistánská muslimská liga Naváze Šarífa) se rozhodly následovat vedoucí Pákistánskou lidovou stranu zesnulé Bénazír Bhuttové a voleb se zúčastnit.
En 2002, à la Conférence de Monterrey, la communauté internationale a décidé d'un cadre d'action pour atteindre ces objectifs.
Na konferenci v Monterrey v roce 2002 se mezinárodní společenství dohodlo na rámci pro dosažení tohoto cíle.
Il semble à présent que la majorité des gouvernements occidentaux aient décidé de se concentrer sur l'aide à apporter à la Géorgie pour que son économie se remette de la guerre plutôt que sur l'idée de punir directement la Russie.
Momentálně se zdá, že se většina západních vlád rozhodla zaměřit pozornost na pomoc Gruzii při poválečné hospodářské obnově, nikoliv na přímé potrestání Ruska.
Il y a plus d'une décennie, les instances de la communauté internationale ont décidé qu'elles ne se résigneraient pas à ce que des patients atteints du VIH en meurent obligatoirement.
Před více než deseti lety se mezinárodní společenství rozhodlo, že se už nebude smiřovat s jistou smrtí pro pacienty s HIV.
Le dernier programme de rachats d'obligations décidé par la BCE sera sûrement assez important pour veiller à ce que Draghi ne perde pas la face.
Nejnovější program ECB zaměřený na nákupy dluhopisů bude tak velký, aby umožnil Draghimu zachovat si tvář.
Et c'est le seuil que nous avons décidé d'adopter.
A právě tuto hranici jsme si osvojili.
Il y a vingt ans, un mouvement de simples citoyens mené par le Rotary International, organisation bénévole comptant environ 1,2 million de membres répartis dans plus de deux cents pays, a décidé d'agir.
Před dvaceti lety se občanské hnutí vedené dobrovolnickou organizací Rotary International se zhruba 1,2 milionu členů ve více než 200 zemích odhodlalo k útoku.
En Europe, l'énergie solaire a subi un violent revers lorsque la Commission européen a décidé de supprimer progressivement les subventions aux énergies renouvelables d'ici 2017.
V Evropě dostala solární energie úder na solar poté, co Evropská komise rozhodla o utlumení dotací obnovitelné energie do roku 2017.

Možná hledáte...