dépeindre francouzština

zobrazit, vylíčit, vykreslit

Význam dépeindre význam

Co v francouzštině znamená dépeindre?

dépeindre

Décrire et représenter par le discours.  Les chrétiens s'efforcèrent d'agir sur l'opinion publique en diffusant une série de libelles, […], où les juifs étaient dépeints sous les traits les plus odieux.  […] les effroyables mugissemens de l’Etna retentirent longtemps avant que les beaux vers de Virgile en dépeignissent l’horreur […]  Tout incitait donc un auteur de romans, à l'époque où Jane Austen commençait à écrire les siens, à dépeindre une héroïne à la santé fragile et à la beauté délicate.  Ahurissant : on la juge pour la complicité dans des crimes abominables, et Monique Olivier se dépeint en ménagère effacée, régalant son tyran de mari de cacasse à cul nu et de tarte au sucre. Décrire et représenter par le discours

Překlad dépeindre překlad

Jak z francouzštiny přeložit dépeindre?

dépeindre francouzština » čeština

zobrazit vylíčit vykreslit popsat narýsovat nakreslit

Příklady dépeindre příklady

Jak se v francouzštině používá dépeindre?

Citáty z filmových titulků

Je demande au spectateur de comprendre cela. dans la scène suivante j'ai laissé la même actrice dépeindre différents désordres nerveux.
Žádám diváka, aby si uvědomil že v nich nechávám stejnou herečku zpodobňovat mnoho rozdílných povah pacientů, již všichni trpí nervovou poruchou podobného druhu.
Est-il besoin de vous la dépeindre?
Ani není třeba vyzvedat charakter paní Crosbieové.
Il n'est pas en mon pouvoir de dépeindre un sifflement, qu'il vienne d'un Anglais ou d'un Allemand habillé en Anglais.
Nemohu ovšem chtít, aby byl Němec oblečen jak Angličan.
Cela fait des semaines que vous venez ici pour nous dépeindre votre mariage idéal.
Chodíte sem už týdny. a vodíte mě za nos.
C'est vrai. Je ne veux pas dépeindre Nathan comme quelqu'un d'impulsif et volage.
Ne že by byl Nathan impulzivní nebo přelétavý.
Dans ses efforts pour dépeindre l'échelle de la nature. il a été attiré vers le film à grand format.
Delfíni porušují zákony fyziky.
Je me pose des questions à propos de votre façon de dépeindre le suicide dans votre bouquin.
Mě jen zajímá, jak jeho sebevraždu v knize popisujete.
J'ai tenté de te dépeindre comme.
No, pokusil jsem se tě ukázat. - Ano?
Ou les artistes cherchaient à dépeindre une forme humaine la plus idéale possible.
Umělci se snažili zachytit ideál lidského těla.
La tentative du Représentant Williams de dépeindre Les Collines comme une communauté raciste est parfaitement indigne.
Pokus zástupce Williamse pohánět Hill jako rasistickou čtvrť je naprosto opovrženíhodné.
Hayley, as-tu pris le temps de penser que ton film. pourrait dépeindre ma vie comme étant, eh bien, sans valeur?
Hayley, napadlo tě někdy, že v tvém filmu můj život vypadá, no. zbytečně?
L'avocat de Mackey va la dépeindre comme une balance à qui nous avons promis le rêve américain contre son témoignage.
Mackeyho právník ji bude ukazovat jako úplatného bonzáka kterému jsme slíbili Americký sen výměnou za svědectví.
Il essaye de dépeindre une image.
Snaží si utvořit obraz.
Peut-être pourrait-il dépeindre votre beauté.
Třeba dokáže zobrazit vaši krásu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tout au long de cette période, les alarmistes ont essayé de dépeindre l'Iran comme une menace pour le Moyen-Orient et pour le monde.
Během této doby se šiřitelé paniky snažili vykreslit Írán jako hrozbu pro Střední východ i svět.
Plus l'Occident menace l'Iran, plus les dirigeants iraniens peuvent facilement dépeindre les Etats-Unis comme le grand Satan à une partie de la population iranienne qui avait jusque récemment tendance à voir en ce pays un ami.
Čím silněji Západ veřejně vyhrožuje Íránu, tím snáze mohou íránští lídři vykreslit Ameriku jako Velkého Satana před těmi částmi íránského obyvatelstva, které nedávno měly tendenci pohlížet na USA jako na přítele.
Il aime pourtant se présenter comme un ferme patriote, et dépeindre Obama comme une poule mouillée hésitant à défendre les intérêts américains.
Přesto sám sebe rád vykresluje jako tvrdošíjného vlastence a Obamu jako neamerického slabocha.
Avant le début de l'instruction, l'idée généralement admise était que son procès était écrit d'avance de façon à le dépeindre comme un pécheur repenti confessant ses crimes et demandant pardon au Parti.
Před začátkem přelíčení panoval všeobecný konsensus, že proces s Poem je pečlivě zrežírovaný a nacvičený tak, aby zobrazil zoufalého a kajícného hříšníka, jenž se doznává ke svým zločinům a omlouvá se straně.
La Smithsonian Institution a organisé une exposition visant à dépeindre le bombardement d'Hiroshima dans toute sa complexité, exposition au cours de laquelle l' Enola Gay devait jouer un rôle central.
Ve Smithsonian Institute měla být Enola Gay ústředním bodem výstavy, která měla zachycovat svržení bomby na Hirosimu v celé své složitosti.
En échouant à dépeindre les Américains dans le rôle des bienfaiteurs héroïques, elle a suggéré qu'ils étaient en fait responsables d'un massacre qui n'a pas pu être complètement justifié.
Tím, že nevykreslovala Američany jako hrdinské dobrodince, zároveň naznačovala, že nesou zodpovědnost za masakr, který nelze bezvýhradně ospravedlnit.

Možná hledáte...