dějinný čeština

Překlad dějinný francouzsky

Jak se francouzsky řekne dějinný?

dějinný čeština » francouzština

historique

Příklady dějinný francouzsky v příkladech

Jak přeložit dějinný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

První Terminátor je dějinný snímek.
A mort. Le 1er Terminator est historique.
Dějinný masakr. Tady.
Le plus grand massacre de l'histoire de l'humanité, ça s'est passé ici, là, autour de nous.
A tohle všechno dělám proto, aby vy jste si řešili svoje dějinný traumata místo něčeho, co měla bejt komedie pro celou rodinu.
Je fais tout ça pendant que vous cherchez une solution a vos problèmes historiques au lieu de tourner un film qui devrait être une comédie pour toute la famille.
Nejde o vesnici. - Jde o dějinný odkaz.
Peu importe le village, ce qui compte, c'est l'Histoire.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak to navrhuje udělat, není jasné - dějinný precedent tu příliš nepomůže.
Il n'a pas été très clair sur les moyens d'y parvenir - et les antécédents historiques ne sont pas d'une grande d'utilité.
Navrhovat sekularizaci - dějinný přístup západních liberálů - je politická sebevražda.
Proposer le laïcisme (l'approche historique des libéraux occidentaux) revient à un suicide politique.
Módího kampaň však doprovází dějinný strašák - konkrétně smrt více než tisíce lidí při protimuslimských výtržnostech v Gudžarátu v roce 2002.
Mais l'histoire hante la campagne de Modi : à savoir la mort de plus de 1 000 personnes dans des émeutes antimusulmanes dans le Gujarat en 2002.
Je to dáno tím, že on sám vidí svůj dějinný odkaz jako odkaz prezidenta, který ukončil války a ztížil jejich rozpoutávání, přičemž začal opětovně investovat americké zdroje do vlastního lidu.
Et c'est parce qu'il a considéré son héritage historique comme celui d'un président qui aura mis fin aux guerres et les aura rendues plus difficiles à déclencher, choisissant plutôt de réinvestir les ressources de l'Amérique dans son propre peuple.
Takový je dějinný vzorec.
C'est un schéma historique.
Přestavba žádný takový dějinný precedens neměla.
La Perestroïka ne bénéficiait d'aucun précédent historique de la sorte.

Možná hledáte...