decentně čeština

Příklady decentně francouzsky v příkladech

Jak přeložit decentně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kitty se ještě nenaučila kašlat decentně a vybere si vždy nepravou chvíli.
Kitty ne tousse pas discrètement.
Před pěti hodinami jsme měly naše životy decentně.
Il y a cinq heures, nos vies nous appartenaient.
Skutečně jste mi velmi decentně pomohla.
On ne trouve plus de bons employés de nos jours.
Tyhle věci je třeba provést decentně.
Ces choses doivent se faire discrètement.
Jo, snažím se ji decentně vychovat.
C' est certainement un vol.
Já s ní hrozivě nemával, měI jsem ji decentně ukrytou.
Je ne le brandissais pas. Je le cachais soigneusement.
Decentně řečeno, pane.
Délicatement dit, monsieur.
Decentně. Jenom. Byl jsem zvědavý jestli si můžeme o něčem popovídat.
Je me demandais si on pouvait discuter.
Jo, jistě. Když se to natočí decentně.
Du moment que c'est traité avec bon goût.
Marťani nemají žádné pozemky, byli decentně vytlačeni, aby žili hluboko pod povrchem.
Ils ont été encouragés à vivre dans une réserve souterraine.
Já mám rád, když je za co chytit, decentně řečeno.
J'aime que ma gelée remue, si je ne suis pas trop subtil.
Miláčku, ještě jednou mě takhle vyděsíš a ošklivě ti naplácám, decentně řečeno.
Fais-moi plaisir, me fais plus une peur pareille, ou faudra que je te donne une vilaine fessée, si je suis pas trop subtil.
Ve službách senátorky musím vypadat decentně.
Au service d'un sénateur, on se doit d'être présentable.
Vypadá - decentně.
Il me paraît. pas mal.

Možná hledáte...