decentně čeština

Příklady decentně spanělsky v příkladech

Jak přeložit decentně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Kitty se ještě nenaučila kašlat decentně a vybere si vždy nepravou chvíli.
Vamos, Kitty, no eres discreta con tu tos. Lo haces como diversión.
Před pěti hodinami jsme měly naše životy decentně.
Hace cinco horas, teníamos unas vidas decentes.
Skutečně jste mi velmi decentně pomohla.
No se puede conseguir ayuda decente.
Tyhle věci je třeba provést decentně.
Esas cosas se tienen que hacer con cuidado.
Jo, snažím se ji decentně vychovat.
Sí, estoy tratando de darle una educación decente.
Já s ní hrozivě nemával, měI jsem ji decentně ukrytou.
No la estaba apuntando. La escondía sutilmente.
Decentně řečeno, pane.
Bien dicho, señor.
Jak se vede? - Decentně.
Aceptablemente.
Velmi decentně se pro tuto práci nabídl.
Y muy decentemente, se ofreció a sí mismo para el trabajo.
Když se to natočí decentně.
Mientras sea tratado con delicadeza.
Marťani nemají žádné pozemky, byli decentně vytlačeni, aby žili hluboko pod povrchem.
Los marcianos no tienen tierra. Se les ha sugerido. que vivan en reservas subterráneas.
Já mám rád, když je za co chytit, decentně řečeno.
Me gustan más rellenas, perdón por la sutileza.
Miláčku, ještě jednou mě takhle vyděsíš a ošklivě ti naplácám, decentně řečeno.
Hazme un favor, preciosa. No vuelvas a asustarme así, sino tendré que darte unas nalgadas fuertes, perdona la sutileza.
Ve službách senátorky musím vypadat decentně.
Por supuesto, al servicio de un Senador uno debe estar presentable.

Možná hledáte...