definitivní čeština

Překlad definitivní francouzsky

Jak se francouzsky řekne definitivní?

definitivní čeština » francouzština

définitif

Příklady definitivní francouzsky v příkladech

Jak přeložit definitivní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Udělal jsem definitivní obrat k lepšímu.
Rien ne peut plus me faire souffrir!
Zdá se to být tak definitivní, poslat dítě v jeho věku k námořnictvu.
Ça semble si rigoureux de faire entrer un enfant de cet âge dans la Navy.
Myslím, že vám budu moci sdělit definitivní odpověď až zítra.
Mais je vous promets d'avoir une réponse demain.
Naše rozhodnutí je definitivní.
La décision de notre conseil est définitive.
Jen jsem doufal, že za mnou příjdete než uděláte definitivní krok.
J'espérais juste que vous me parleriez avant d'en décider.
Stroud se rozhodl že rozjede projekt o kterém dlouho snil - definitivní práci o nemocích ptáků.
Stroud s'estima armé pour un projet qu'il caressait depuis longtemps : un ouvrage magistral sur les maladies des oiseaux.
Sire, je to docela definitivní, že se zúčastním veslařského závodu Oxford-Cambridge.
Inspecteur, je suis pratiquement assuré de participer à la régate Oxford-Cambridge.
Zdánlivé, definitivní nebo odklad?
Le réel. ou l'ajournement?
Definitivní je nejlepší, ale to nemohu ovlivnit.
Le réel, c'est mieux mais je ne peux obtenir ce genre de verdict.
Přirozeně, znám jenom soudce nižší kategorie, a ti nemají moc Nejvyššího soudu, aby vynesli definitivní zproštění.
Je ne connais que des juges subalternes. qui n'ont pas le pouvoir réservé à la Cour Suprême : Celui de prononcer l'acquittement réel.
Ale teoreticky, vždy je tu možnost dosáhnout dalšího zdánlivého osvobození. A toto druhé zproštění také nebude definitivní.
Bien entendu. il y a la possibilité d'un autre acquittement. qui ne serait encore pas définitif?
A s tvým symbolem pro věčné vítězství. vypaluji definitivní znak a oddávám se tobě.
Et avec ce symbole de ton éternelle victoire j'inscris la marque finale et je m'offre à toi.
Definitivní, převratný, na nájem vydělávající a kasu plnící, popkorn prodávající polibek.
Cette scène finale d'émotion, qui paie les studios, remplit les salles, et vend du pop-corn. le baiser.
To je můj konec. Definitivní.
Je suis fini.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prosazovat demokracii a otevřené vládnutí může být definitivní řešení, to však stojí na vratkých koncepčních základech neprověřených předpokladů ohledně podstaty světa a odlišných kultur.
Défendre la démocratie et l'ouverture politique risque d'être la seule solution qui reste, mais elle repose sur des hypothèses fragiles et peu étayées quant à la nature du monde et des différentes cultures.
Ať už se vyhodnocuje předpoklad o růstu cen domů nebo posuzuje pravdivost určité zprávy, trh neposkytne definitivní odpověď okamžitě.
Qu'il s'agisse d'évaluer une hypothèse au sujet de la hausse des prix de l'immobilier ou le bien-fondé d'une nouvelle, le marché ne fournit pas de réponse définitive instantanément.
Případně jak to formuloval Karl Popper, pravda není nikdy definitivní a omyl je vždy pravděpodobný.
Ou dans d'autres termes, ceux de Karl Popper, la vérité n'est jamais définitive; l'erreur peut toujours survenir.
Vzhledem k mlze, jíž finanční krize zahalila skutečnou ekonomickou aktivitu, lze těžko nabídnout definitivní hodnocení, jak dobře nebo špatně tato opatření zafungovala.
Compte tenu du flou qui entoure l'économie réelle depuis la crise financière, il est difficile de proposer une évaluation définitive pour déterminer à quel point ces mesures ont fonctionné en bien ou en mal.
Přestože to mnozí, včetně mne, nepovažují za ideální definitivní řešení, jde o důležitý kompromis, jenž umožní rozšiřování eurozóny.
Même si nombre d'entre nous ne le perçoivent pas comme la meilleure solution en fin de compte, c'est un compromis important qui permettra à la zone euro de lancer son élargissement.
Existuje obrovský prostor pro různá hodnocení obou těchto případů, z nichž žádný neumožňuje definitivní odpověď založenou na solidních číslech.
Les différentes appréciations sur les deux questions ont un très large spectre. Et aucune des deux ne fournit des réponses définitives fondées sur de solides données chiffrées.
Pokud by rozhovory selhaly, strana, která bude vystupovat nekompromisně, ponese plnou zodpovědnost za definitivní rozdělení ostrova.
Si les discussions échouaient, la partie qui se sera montrée intraitable portera l'entière responsabilité d'une partition permanente de l'île.
Z pohledu Íránu by se takový vývoj rovnal nejhoršímu možnému strategickému scénáři, který by vedl k jeho definitivní izolaci.
Pour l'Iran, cette situation équivaudrait à un scénario-catastrophe d'un point de vue stratégique, qui provoquerait son isolement définitif.
Zaměňování krátkodobých výkyvů za definitivní pokles je ale hrubá dezinterpretace současného dění.
Mais prendre des difficultés à court terme pour un déclin final serait une grossière erreur.
Ostatně nelze mít finální, utopickou společnost, aniž bychom měli definitivní, vědeckou teorii lidského chování, doplněnou skupinkou šílených vědců či filozofů, kteří by celé věci předsedali.
Et après tout, comment parvenir à une société ultime, utopique, sans théorie du comportement humain ultime, scientifique et assortie de quelques scientifiques fous ou de quelques philosophes pour chapeauter le tout?
Pro Írán by bylo strategické partnerství s USA definitivní zradou islámské revoluce, nemyslitelnou změnou identity.
Pour l'Iran, la conclusion d'un partenariat stratégique avec les États-Unis constituerait une trahison ultime pour la révolution islamique, un changement inacceptable d'identité.
Zpráva se nesnaží poskytnout definitivní zhodnocení etiky konsensuálních sexuálních vztahů mezi sourozenci.
Le rapport ne tente pas de fournir une évaluation définitive de l'éthique des relations sexuelles consenties entre frères et sœurs.
Šedesát let po skončení poslední války - což je ve světle dějin kraťoučký okamžik - je 25 evropských národů včetně téměř všech států na tomto kontinentu sjednoceno ve společném projektu, který zaručuje definitivní mír.
Et voilà que soixante ans après la fin de la dernière guerre - qu'est-ce que soixante ans devant l'histoire? - vingt cinq des nations de continent, soit presque toutes, sont rassemblées dans une Union Européenne.
Na definitivní závěry je ještě brzy, ale může to být i tak, že u mnoha běžných typů radiace neexistuje žádná bezpečná úroveň ozáření - čím více jsme mu vystaveni, tím větší škody utrpíme.
Le verdict n'est pas encore rendu, mais il se pourrait qu'il n'existe pas de taux d'exposition sans risque à plusieurs fréquences couramment utilisées. Plus nous sommes exposés, plus nous provoquons de dégâts.

Možná hledáte...