definitivní čeština

Překlad definitivní německy

Jak se německy řekne definitivní?

definitivní čeština » němčina

endgültige endgültig definitive definitiv
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady definitivní německy v příkladech

Jak přeložit definitivní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zpomalte! Informace, že Kyoto předá karmínový brokát Zerovi, není definitivní.
Kyoto hat noch nicht bestatigt, Zero mit Guren Mk.II zu unterstiitzen.
Udělal jsem definitivní obrat k lepšímu.
Mir geht es entschieden besser.
Teď bych řekl, že celá kvantová teorie vesmíru a časové relativity by měla být srovnána s paralelní rolí definitivní numerické dialektické algebry a měla by být dále anotována.
Es scheint mir ganz offensichtlich ein mathematischer Plan zu sein, dass die gesamte Quantentheorie der Zeit-und-Raum-Relativität mit der Parallelfunktion der numerischen, dialektischen Algebra gleichgesetzt wurde und weiter erläutert werden muss.
Stroud se rozhodl že rozjede projekt o kterém dlouho snil - definitivní práci o nemocích ptáků.
Stroud war jetzt bereit zu einem Projekt, von dem er lange geträumt hatte - ein umfassendes Werk über Vogelkrankheiten.
Zdánlivé, definitivní nebo odklad?
Den scheinbaren, den wirklichen oder eine Vertagung?
Definitivní je nejlepší, ale to nemohu ovlivnit.
Der wirkliche ist natürlich am besten. So weit reicht mein Einfluss nicht.
Přirozeně, znám jenom soudce nižší kategorie, a ti nemají moc Nejvyššího soudu, aby vynesli definitivní zproštění.
Ich kenne nur untergebene Richter, denen die Macht der hohen Richter fehlt, wirkliche Freisprüche zu verkünden.
A toto druhé zproštění také nebude definitivní.
Aber es ist kein echter Freispruch?
Definitivní.
Ja, was passiert?
Na tuhle a podobné otázky ti dám definitivní odpověď, až mi Whitey ukáže svoji tajnou kartu.
Ich gebe dir die endgültige Antwort, nachdem ich Whiteys Karte gesehen habe.
Je to definitivní, otče?
Ist das dein letztes Wort?
Ne, definitivní.
Ich bin endgültig entlassen.
Já jsem definitivní.
Mademoiselle, ich bin endgültig.
Tvůj život výměnou za definitivní zákaz závodu.
Dein Leben im Austausch für den endgültigen Verbot des Rennens.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Definitivní konec sporům o Palestinu nepřijde dříve, než si palestinští Arabové a jejich spojenci uvědomí, že pád kolonialismu v zemích jako Alžírsko a Jižní Afrika pro ně není zrovna nejpřípadnější model.
Ein dauerhaftes Ende des Konflikts über Palästina wird erst dann möglich sein, wenn die palästinensischen Araber und ihre Verbündeten das Scheitern des Kolonialismus in Ländern wie Algerien und Südafrika nicht länger auf ihre eigene Situation beziehen.
Prosazovat demokracii a otevřené vládnutí může být definitivní řešení, to však stojí na vratkých koncepčních základech neprověřených předpokladů ohledně podstaty světa a odlišných kultur.
Die Förderung von Demokratie und offenen Regierungen ist vielleicht die letzte Lösung, doch steht sie auf einem wackeligen, erdachten Fundament aus ungeprüften Annahmen über das Wesen der Welt und verschiedene Kulturen.
Než k tomu však dojde, musí s Čínou skupina členů WTO jednajících jménem organizace dohodnout definitivní podmínky jejího vstupu, jež jsou předmětem formálního vstupního protokolu.
Trotzdem müssen die abschließenden Bedingungen, unter denen China der WTO beitritt, zuvor mit einer Gruppe von WTO-Mitgliedern als Stellvertreter der Organisation verhandelt und in einem formellen Abkommen, dem Beitritts-Protokoll, festgehalten werden.
Případně jak to formuloval Karl Popper, pravda není nikdy definitivní a omyl je vždy pravděpodobný.
Oder, wie es Karl Popper formulierte: Die Wahrheit ist nie definitiv und der Irrtum immer wahrscheinlich.
Vzhledem k mlze, jíž finanční krize zahalila skutečnou ekonomickou aktivitu, lze těžko nabídnout definitivní hodnocení, jak dobře nebo špatně tato opatření zafungovala.
Angesichts des Nebels, den die Finanzkrise über der Realwirtschaft hat aufziehen lassen, ist es schwierig, eine definitive Bewertung abzugeben, wie gut oder schlecht diese Maßnahmen tatsächlich funktioniert haben.
Přestože to mnozí, včetně mne, nepovažují za ideální definitivní řešení, jde o důležitý kompromis, jenž umožní rozšiřování eurozóny.
Obwohl viele, darunter auch ich selbst, dies nicht als optimale endgültige Lösung betrachten, ist es ein wichtiger Kompromiss, der es ermöglichen wird, mit der Erweiterung der Eurozone zu beginnen.
Existuje obrovský prostor pro různá hodnocení obou těchto případů, z nichž žádný neumožňuje definitivní odpověď založenou na solidních číslech.
Es gibt bei beiden Themen viel Spielraum für unterschiedliche Ansichten und keines bietet sich für endgültige Antworten basierend auf soliden Zahlen an.
Pokud by rozhovory selhaly, strana, která bude vystupovat nekompromisně, ponese plnou zodpovědnost za definitivní rozdělení ostrova.
Sollten die Gespräche scheitern, wird die Seite, die sich kompromisslos verhält, die volle Verantwortung für eine ständige Teilung der Insel tragen.
Jelikož politické recepty nelze prověřit laboratorně, definitivní test makroekonomických opatření nikdy mít nebudeme.
Da kontrollierte Experimente zur Überprüfung politischer Rezepte nicht möglich sind, wird es nie einen definitiven Test für makroökonomische Maßnahmen geben.
Jedna Evropa, která bere na svá bedra globální odpovědnost za řešení mezinárodních krizí, za definitivní konec železných opon v Evropě a za šíření přínosů globalizace.
Ein Europa, das sich seiner globalen Verantwortung stellt, um internationale Krisen zu bewältigen, neue Eiserne Vorhänge in Europa zu verhindern, und um den Nutzen der Globalisierung auszuteilen.
Zprávy se chopila zpravodajská média po celém světě, plná zaujetí pro definitivní vědecké vyvrácení rasového myšlení.
Nachrichtenmedien aus aller Welt griffen die Geschichte auf, fasziniert von dieser scheinbar endgültigen wissenschaftlichen Widerlegung des Rassendenkens.
Ostatně nelze mít finální, utopickou společnost, aniž bychom měli definitivní, vědeckou teorii lidského chování, doplněnou skupinkou šílených vědců či filozofů, kteří by celé věci předsedali.
Schließlich kann man keine endgültige utopische Gesellschaft haben, ohne eine endgültige wissenschaftliche Theorie für menschliches Verhalten zu haben, zusammen mit ein paar verrückten Wissenschaftlern oder Philosophes, um das Ganze anzuführen.
Odpověď bude patrně stejně paradoxní jako italská politika: dočasně definitivní.
Die Antwort darauf dürfte so paradox ausfallen, wie es die italienische Politik selbst ist: vorübergehend mit Sicherheit.
Na definitivní závěry je ještě brzy, ale může to být i tak, že u mnoha běžných typů radiace neexistuje žádná bezpečná úroveň ozáření - čím více jsme mu vystaveni, tím větší škody utrpíme.
Das abschließende Urteil steht noch aus, aber es könnte sein, dass es bei vielen der üblichen Strahlungsarten kein Belastungsniveau gibt, das sicher wäre; je höher die Belastung ist, desto mehr Schaden richten wir an.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...