difficilement francouzština

těžko, taktak, sotva

Význam difficilement význam

Co v francouzštině znamená difficilement?

difficilement

Avec difficulté, avec peine. D’une manière difficile.  Tout va bien ; c’est moi qui vous le dis, moi qui espère si difficilement.  […] ; ceux-là, devant l’extension du machinisme, trouveront de plus en plus difficilement à affermer des champs où leur force de travail puisse s’employer. (pouvoir difficilement ; difficilement …-able) Presque pas. Guère. Note : Signifie plutôt l’impossibilité que la possibilité.  Quand le pouvoir royal, appuyé sur l’aristocratie, gouvernait paisiblement les peuples de l’Europe, la société, au milieu de ses misères, jouissait de plusieurs genres de bonheur, qu’on peut difficilement conce­voir et apprécier de nos jours.  Mais ceci plaît à maint écrivain, qui s’efforce à dessein d’écrire d’une façon difficilement compréhensible et obscure, […]  Presque impossible

Překlad difficilement překlad

Jak z francouzštiny přeložit difficilement?

difficilement francouzština » čeština

těžko taktak sotva

Příklady difficilement příklady

Jak se v francouzštině používá difficilement?

Citáty z filmových titulků

Les matelots harassés respirent difficilement.
Ochraptělí od neustálého mluvení, muži dýchali těžce a přerušovaně.
Les souffrances spirituelles sont difficilement exprimables, même à ceux qui vous aiment.
O duševním utrpení se těžko mluví. i s těmi, které milujeme.
Ma présence s'explique difficilement mais je n'ai pas honte.
Tatínku, vím, že mou přítomnost zde je obtížné chápat, ale nestydím se.
Difficilement, la première torpille a détruit la cabine radio.
Nešlo to. První torpédo z ponorky zasáhlo radiokabinu.
Elle provoque une réaction en chaîne qu'on peut difficilement arrêter.
Vede ke sérii změn, které, když začaly, nemohou už být ovlivněny.
Je me soumets difficilement.
A mne je těžké zotročit.
Il en parle difficilement. Vous devriez réessayer plus tard.
Tyhle věci si nechává pro sebe, ale můžete to zase někdy zkusit.
M. Thorwald pourrait difficilement mettre le corps de sa femme dans un trou de trente centimètres carrés.
Na takovýmhle malinkým kousíčku ji Thorwald rozhodně nemohl zakopat.
Vous pourrez difficilement prétendre être un samouraï puissant si vous ne parvenez pas à conquérir une courtisane.
Sotva se můžete nazývat mocným samurajem, když nedokážete dobýt ani kurtizánu.
Jadis, on pouvait difficilement voyager dans cette région sans tomber sur des cadavres.
V minulosti. člověk na cestách touto krajinou. zakopával o mrtvoly.
Il pouvait difficilement venir en bateau.
No těžko si sem mohl přinést svou loď.
Ils donnent difficilement leur amitié.
Jindy nedávají najevo své city.
J'admets difficilement que vous vous plaisiez ici.
Těžko to připouštím, že jste tady byl rád.
Le sol humain vient difficilement à maturité.
Lidská přirozenost se mění obtížně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bien sûr, Annan peut difficilement contrôler les Nations unies en imposant de grandes stratégies à tout le monde, comme le font les dirigeants des entreprises américaines.
Annan pochopitelně může OSN jen stěží řídit tím, že by všem ostatním vnucoval skvělé strategie, jak činí američtí výkonní ředitelé.
Ce sont des pays pauvres, frappés par des catastrophes naturelles (inondations, sécheresse ou tremblement de terre), et qui parviennent difficilement à nourrir une population en croissance rapide.
Jsou chudé, zmítané přírodními katastrofami - zejména záplavami, suchy a zemětřeseními - a charakterizují je překotně rostoucí počty obyvatel, které napínají schopnost zemědělské půdy je uživit.
Depuis 2001, ils ont dépensé plus de 10 milliards d'aide en faveur de Pervez Moucharraf au Pakistan et se trouvent maintenant face à un régime instable qui survit difficilement.
Od roku 2001 podpořily Parvíze Mušarafa v Pákistánu už více než 10 miliardami dolarů pomoci a teď čelí nestabilnímu režimu, který sotva přežívá.
Les activités de prolifération du Dr Khan pouvaient difficilement être plus ouvertes.
Pojednávaly o technických prostředcích, jimiž lze zajistit, aby se rotory odstředivek otáčely téměř rychlostí zvuku, aniž by se rozpadaly - což je zásadní pro výrobu uranu využitelného v atomové bombě.
Les modèles politiques et les mesures prises se limitent de plus en plus à un cadre national, alors que l'ordre du jour international et la poursuite d'intérêt communs au monde entier se fait plus difficilement entendre.
Uvažování o politice a politických přístupech je čím dál provinčnější a úzkoprsé, zatímco pro mezinárodní agendu a prosazování kolektivních společných globálních zájmů je těžší domoci se sluchu.
Le fait est que, lorsque les gens peuvent visualiser le problème, ils peuvent plus difficilement l'écarter ou l'ignorer.
Jde o to, že když si lidé vizualizují určitý problém, daleko méně se jim daří ho zlehčovat či ignorovat.
Ce traitement, dont l'efficacité en termes de sevrage et de réduction des méfaits liés à la toxicomanie est prouvée, est difficilement accessible, et pour se le procurer, il faut faire trois heures de route - si tant est qu'on en ait la possibilité.
Zájemci musí tři hodiny cestovat, aby dostali lék, který osvědčeně potlačuje touhu po návykové látce a snižuje újmu způsobenou užíváním drog. A to ještě mají štěstí.
Dans l'éventualité de l'élection de Jalili ou de Qalibaf, nul doute que les tensions au sein des GRI auraient atteint un point critique difficilement maîtrisable par Khamenei.
Kdyby byl zvolen Džalílí nebo Kálíbáf, pnutí uvnitř SIRG se mohlo zhoršit a pro Chameneího by bylo těžké jej zvládat.
Liée à des événements aléatoires, la récession du premier type est difficilement prévisible.
Recese prvního druhu jsou převážně nepředvídatelné.
Les Américains comprennent difficilement l'insistance des Européens sur de telles restrictions et accusent l'UE de protectionnisme biocommercial.
Amerika nedokáže pochopit, proč Evropa na takových restrikcích trvá a obviňuje EU z bio-obchodního protekcionismu.
Or, l'amélioration de la qualité est difficilement quantifiable.
Jenže posuzovat kvalitativní zlepšení je těžké.
Ceux qui n'ont pas de formation économique comprennent difficilement pourquoi il fallut si longtemps au NBER pour décider que la récession américaine était terminée.
Neekonomové jen těžko chápou, proč NBER trvalo tak dlouho, než usoudil, že recese ve Spojených státech je u konce.
La Pologne, comme sa position vis-à-vis de la Constitution de l'UE l'a montré, cherche à défendre ses propres intérêts au sein d'une Europe unie, ce qui est parfois difficilement conciliable avec ceux des Etats moins importants d'Europe centrale.
Jak ukázal postoj Polska k otázce ústavy EU, tato země sleduje ve sjednocené Evropě vlastní specifické zájmy, již se možná budou jen obtížně uvádět v soulad se zájmy menších středoevropských států.
On peut difficilement dire que chaque céntimo a été bien dépensé.
Těžko můžeme říci, že každé céntimo bylo vynaloženo uvážlivě.

Možná hledáte...