diffusion francouzština

rozptyl, šíření, rozšiřování

Význam diffusion význam

Co v francouzštině znamená diffusion?

diffusion

Action de répandre dans tous les sens.  Eh! bien, ne reculant devant aucune tâche si fastidieuse fût-elle, ils pourvoiront, d’eux-mêmes, à la diffusion de ces ouvrages, en s’en faisant les traducteurs.  La ferme-école du Petit-Chêne, créée en 1849 à Mazières-en-Gâtine, joua un rôle important auprès des Gâtineaux dans la diffusion de ces techniques nouvelles.  Une bâche de 1000 m² qui la recouvre et un dispositif d’aspersion de gouttes d’eau contribuent à éviter les projections alentour et à limiter la diffusion des poussières. (Physique) Pénétration ou migration d'espèces chimiques dans un milieu liquide ou gazeux.  Dans les sucreries, le jus de la betterave se mêle à l’eau par diffusion. (Physique) Action de se répandre ou état de ce qui est répandu en parlant des gaz, de la chaleur, de la lumière, du son. (Physique) Propagation des ondes (notamment de la lumière) lorsque celles-ci rencontrent un obstacle.  Diffusion des ondes. (Thermophysique) Conduction thermique entre deux régions d’un même milieu ou entre deux milieux en contact sans déplacement appréciable de matière. (Figuré) Caractère d'un style qui manque de concision, où les idées sont diffuses.  Certains styles manquent d'éloquence à cause de ce malheureux défaut de diffusion. Les mêmes choses seraient saisissantes si elles étaient ramassées. (Physique des réacteurs nucléaires) Processus dans lequel un changement de direction et d’énergie d’une particule incidente ou d’un rayonnement incident est provoqué par une collision avec une autre particule ou un système de particules. (Économie, Marketing) Distribution.  […] tandis qu’au contraire, favorisés par la diffusion et le prix de vente de leur liquide, les « pinardiers » richissimes, groupés en syndicats très influents, peuvent, si bon leur semble satisfaire tous leurs caprices.  Au surplus […] Hitler n’est pas un homme d’argent ; il n’a pas écrit son livre pour battre monnaie. S’il s’oppose à sa diffusion en France, c’est qu’il y voit des inconvénients pour sa politique.  L’importance de la diffusion à Paris explique en partie la faiblesse des invendus, qui atteignent environ 20-22 % des exemplaires fournis aux NMPP, et par conséquent la facilité des réglages. (Par ellipse) Radiodiffusion d'une émission télévisuelle ou radiophonique, propagation.  La diffusion du programme télé a été interrompue par un incident technique. (Électronique) Opération qui consiste à doper un semiconducteur positivement ou négativement par exposition des tranches du semiconducteur à des gaz dopants à température élevée. Radiodiffusion d’une émission télévisuelle ou radiophonique

Překlad diffusion překlad

Jak z francouzštiny přeložit diffusion?

Příklady diffusion příklady

Jak se v francouzštině používá diffusion?

Citáty z filmových titulků

Il faut une diffusion distillée, constante.
Potrebujete jemné, zcela presné ovládání.
Il y a encore deux minutes avant la diffusion, Helen.
Vysílání začne až za dvě minuty, Helen.
Ça m'est venu à propos de cette diffusion.
I o tomhle vysílání.
Coupez la diffusion.
Přerušte přenos.
Arrêtez la diffusion.
Přerušte přenos.
Je dirige un journal à large diffusion.
Jsem šéfredaktor novin, které se prodávají po celém státe.
Franchement, monsieur, comment pouvez-vous permettre à vos serviteurs d'empêcher la diffusion de la parole de Dieu?
Upřímně, pane, jak můžete povolit svým pomocníkům aby zasahovali do kázání Božího slova?
Et la diffusion?
A jak vyzýváte? - Cože?
Quelle diffusion?
Já zívám?
Vous me dîtes la diffusion.
Stůj, nebo střelím! - A píšete to? - Ne, to zvolám.
Enfin, je vous annonce que se trouve avec nous la T.V. nationale, ainsi que les T.V. anglaise et allemande, pour assurer la plus grande diffusion de ce procès, car ce reportage est vital pour tous les peuples du monde libre.
Také bych rád řekl, že tu máme televizní kamery celonárodní televize. Také briské a západoněmecké. Cílem bude zdokumentovat tyto postupy co nejpřesněji, protože víme, že velmi zajímají lid svobodného světa.
C'est seulement une diffusion en direct ou.
Jde jen o lokální síť?
C'est mieux qu'une diffusion en direct, c'est une tournée, ça va tourner pendant un an et demi.
Kdepak, pojede to ve velkém. Bude se to uvádět rok a půl.
Tous les effets sont ajoutés dans le studio de diffusion.
Všechny prachy jsou v přívěsu vzadu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Comme le montre la situation pakistanaise, la diffusion de la technologie nucléaire ne permet pas d'atteindre la stabilité qui accompagne habituellement la dissuasion mutuelle.
Jak dokládají události v Pákistánu, šíření jaderných technologií nezvyšuje stabilitu plynoucí z vzájemného zastrašování.
Deux explications possibles se dégagent d'une littérature scientifique de plus en plus riche sur le sujet : mobilité sociale sélective ascendante et diffusion retardée du changement comportemental.
Z rychle přibývající vědecké literatury na toto téma vyplývají dvě možná vysvětlení: selektivní sociální mobilita směrem vzhůru a opožděné rozšíření změn chování.
Je suis totalement pour la diffusion de la démocratie à l'occidentale, mais certainement pas en rendant le monde plus guerrier.
Jsem jednoznačně pro šíření demokracie západního střihu, ale ne za cenu zesilování válečnosti světa.
La croissance explosive d'Internet a introduit des possibilités complètement nouvelles pour la recherche, la présentation et la diffusion de preuves.
Prudký rozmach internetu přinesl naprosto nové možnosti shromažďování, předávání a poskytování důkazů.
Nous devons passer à un système énergétique renouvelable, opter pour un système qui n'entraîne pas la diffusion massive de gaz carbonique dans l'atmosphère.
Musíme přejít na systém udržitelné energie, který nebude znamenat obrovský nárůst výskytu uhlíku v atmosféře.
D'autre part, plus grande est la diffusion d'un produit informatique, plus sa valeur augmente pour les consommateurs.
Informační zboží produkované ve větším nákladu je navíc pro spotřebitele hodnotnější.
Mais la diffusion des produits à une échelle de plus en plus grande et les positions de monopole ne sont pas les seules conséquences ni même les conséquences essentielles de la révolution liée aux nouvelles technologies.
Rostoucí zisky z šíře produkce a trhy, na nichž vítěz bere vše, nejsou jediným, natož primárním důsledkem revoluce v informačním průmyslu.
Ses commentaires lui ont coûté son lectorat russe et la diffusion de la revue a dû s'arrêter.
Kvůli svým komentářům přišel o ruské čtenáře a Kolokol musel skončit.
Ce sont de vastes et importantes questions qui concernent non seulement les auteurs, les éditeurs et Google mais aussi quiconque s'intéresse à la diffusion et à la disponibilité du savoir et de la culture.
Jedná se o velké a důležité otázky, které se nedotýkají pouze autorů, nakladatelů a společnosti Google, nýbrž každého, kdo se zajímá o šíření a dostupnost vědomostí a kultury.
La diffusion de ces images déclencha l'indignation publique et força le parlement à ouvrir une enquête publique.
Jejich vysílání vzbudilo pobouření veřejnosti, které přinutilo parlament zorganizovat veřejné slyšení.
L'effort politique nécessaire à la diffusion et la réforme de l'éducation est difficile à rassembler dans les pays les plus riches du monde.
Politická energie potřebná k rozšíření a reformě vzdělání se těžko sbírá i v nejbohatších státech světa.
Les gouvernements bénéficiaires ont pu abuser de l'aide, en empêchant sa diffusion vers ceux qui souhaitent dépenser ou investir, ou l'argent a pu être donné à condition qu'il soit dépensé pour des biens ou des services dans le pays donateur.
Recipientské vlády mohly finanční pomoc zneužívat a tím jí bránit v protékání k těm, kdo by ji utratili nebo investovali, anebo může být uvolňována pod podmínkou, že bude utracena za zboží či služby z dárcovské země.
Malgré la diffusion des technologies axées sur le traitement massif des données, des études indiquent que la main-d'œuvre conservera un avantage comparatif sur le plan de la créativité et de l'intelligence sociale.
Výzkumy naznačují, že navzdory rozšiřování technologií založených na velkých objemech dat bude mít pracovní síla dál komparativní výhodu v oblasti sociální inteligence a tvořivosti.
Un sondage récent montre que le nombre d'utilisateurs inscrits auprès des dix services chinois les plus populaires, essentiellement consacrés à la diffusion d'informations politiques, varie de 100 000 à 500 000.
Podle jednoho nedávného průzkumu se počet osob zaregistrovaných na deseti nejpopulárnějších čínských serverech zaměřujících se na zprávy a politické aféry pohybuje mezi jedním až pěti sty tisíci.

Možná hledáte...