divadelní čeština

Překlad divadelní francouzsky

Jak se francouzsky řekne divadelní?

divadelní čeština » francouzština

théâtral dramatique de théâtre

Příklady divadelní francouzsky v příkladech

Jak přeložit divadelní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne, díky. Mé divadelní vlohy jsou diskutabilní. A mám práci.
Non, non, ma compétence en matière théâtrale. est assez discutable puis j'ai à faire.
Divadelní a s nimi spojené profese.
Les professions du théâtre.
Náš nový divadelní kritik.
J'espère ne pas me tromper.
Ale je to divadelní kritik, ne? -Ano. -Takhle stojí kvůli mě?
Sont-ils debout pour moi?
Pan Leland píše článek pro divadelní rubriku?
M. Leland fait la critique dramatique?
Pak bych měl půlku scény divadelní hry. které se odehrává v šikmé věži v Pise. Vysvětluje, proč je šikmá a proč by rozumné budovy měly být šikmé.
Puis il y a la moitié de la première scène d'une pièce. située dans la Tour Penchée de Pise, tentant d'expliquer. pourquoi elle penche, pourquoi tous les buildings sensés devraient pencher.
Margo Channingová je divadelní hvězda.
Margo Channing est une star du théâtre.
A byla tam malá divadelní skupina, jako kapka deště v poušti.
Et il y avait une troupe théâtrale, telle une goutte d'eau dans le désert.
Proč, když jste nejúspěšnější mladý divadelní režisér.
Vous, le metteur en scène le plus prometteur du théâtre.
Divadelní.
Le théâtre.
Divadelní.
Toujours le théâtre.
Pro divadelní svět je New Haven v Connecticutu kousek chodníku mezi divadlem Shubert Theatre a hotelem Taft, obklopený na pohled malým městečkem.
Pour les gens du théâtre, New Haven, dans le Connecticut, est un bout de trottoir entre le théâtre Shubert et l'hôtel Taft, entouré par ce qui ressemble à une petite ville.
A co šaty na divadelní zahradní slavnost, paní Inwoodová?
Que mettrez-vous pour le gala de charité?
Zítra mám volat Smithovi. Můžu ho pozvat na divadelní zahradní slavnost.
Si j'invitais Smith au gala de charité demain?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Žil divadelní představení uváděné v nádherných kulisách a v jeho vítězstvích triumfovala krása a inteligence.
Sa performance fut théâtrale et mise en scène dans un décor merveilleux, et ses victoires furent le triomphe de la beauté et de l'intelligence.

Možná hledáte...