divadélko čeština

Příklady divadélko francouzsky v příkladech

Jak přeložit divadélko do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Alespoň jsem nehrál před porotou to podělaný divadélko.
Au moins, j'ai pas essayé de faire pleurer le jury.
To Místní policie uspořádala tohle divadélko.
La police a fourni les acteurs.
Nemyslíš si, že divadélko v té uličce už jsi přehnala?
Ce scénario de L.A., c'était trop?
Já miluju divadélko nováčků.
Dieu m'est témoin, j'adore les bizuts qui jouent la comédie.
Takže je to dětské divadélko?
Du théâtre pour enfants.
Uspořádal jsi toto divadélko jenom abys mně sem dostal.
Tu as fait tout ça pour m'attirer ici.
Máme zde s dcerou spiritistický divadélko.
On a un numéro de médium ma fille et moi.
Vždycky budu vzpomínat na naše divadélko s potěšením.
Je penserai toujours à mes débuts au théatre avec grand plaisir.
Jistě, divadélko.
Ou un petit théâtre!
Asi neměl nazývat to tvoje divadélko podřadným.
Il n'aurait pas dû dire que ton tour était nul.
Už jsem tohle divadélko sehrála na stovky chlapů.
J'ai fait la même chose à un tas de gars.
To není divadélko.
Ce n'est pas un jeu.
Jen mám takovej pocit, jako že je to celý takové divadélko, jasný.
C'est un peu dépassé.
Víte, že mám ve zvyku skoupit potížisty, najmout firmy, které mě žalují, takže tohle je jenom takové divadélko.
J'ai tendance à racheter les gens qui m'agacent, à engager les avocats qui m'attaquent, alors tout ceci, c'est du cinéma.

Možná hledáte...