docela | voile | toile | doyle

docile francouzština

poslušný, poddajný

Význam docile význam

Co v francouzštině znamená docile?

docile

Qui a de la disposition à se laisser conduire et diriger.  Il y avait bien un peu de négligence, chez eux, à son égard. Ils étaient moins empressés à le servir, moins dociles, désobéissant souvent à ses ordres, ….  Le duc d’Orléans était leur garant, leur pavillon, leur espoir. Ils le savaient futile, versatile, influençable, […], docile à toutes les flagorneries, aussi dépourvu de sens critique que de sens pratique, joueur, débauché, dépensier, […]  Ils gèrent leur domaine en exploitation semi-directe, par l'intermédiaire d'un régisseur qui a la haute main sur les travaux et les ouvriers, le plus souvent des ouvriers employés au mois, "mesadiers" venus de la montagne et plus dociles que les journaliers venus du village voisin. (Par extension) Se dit aussi, des animaux et même des choses qui se prêtent, qui obéissent.  […], les bêtes levèrent leur mufle humide et, dociles à l’invite de leur jeune gardien, gravirent le coteau pour reprendre, […], le chemin de terre bordé de haies vives aboutissant au village.  (Par extension) Se dit aussi, des animaux et même des choses qui se prêtent, qui obéissent.

Překlad docile překlad

Jak z francouzštiny přeložit docile?

docile francouzština » čeština

poslušný poddajný povolný

Příklady docile příklady

Jak se v francouzštině používá docile?

Citáty z filmových titulků

Incolore, terne, mais docile.
Žádná barva, žádná jiskra. Ale spolehlivý.
S'il vous plaTt, je suis Dorothy. La petite et la docile Dorothy.
Když dovolíte, já jsem Dorotka, malá a pokorná.
Vous devriez être un peu plus docile.
To je ono, jak na to jdete?!
En fille docile, elle me l'a remise.
Z poslušnosti dcera mi to ukázala.
En toi l'instinct et la raison s'accordent. Tu n'es pas une flûte docile sous ses doigts capricieux.
Šťastní ti, jejichž krev a úsudek dobře se mísí, takže nejsou jen hříčkou v rukou Štěstěny rozmarné.
Je lui en donnerais un plus docile à ta place.
Potřebuje mírnějšího!
Ce cheval est d'habitude docile.
Váš jinak krotký kůň dnes z ničeho začal jančit.
Je peux recommencer. Il sera peut-être plus docile.
Asi to budu muset zopakovat.
Rendez-le plus docile.
Ať trochu změkne.
Koichi est un mari docile.
Je docela poslušný manžel, že?
Otané, sois docile avec lui.
Dobře poslouchej, co ti Seisuke řekne. Je to jen pro tvé dobro.
C'est un homme fort et musclé, mais pas très docile.
Je to silný, svalnatý muž, ale nepříliš uctivý.
Je suis un Apache docile.
Já jsem krotký Apač.
Aujourd'hui, c'est la St Docile, Ton nom sera Docile.
Dnes máme den svatého Monsueta, tak tě křtíme jménem Monsueto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La manière dont les dirigeants de parti, en Chine comme au Japon, se débarrassent de rivaux pénibles consiste à les faire tomber au travers de scandales publics, divulgués auprès d'une presse docile qui alimente ensuite le brasier.
A protože rivalitu mezi partajními frakcemi nelze řešit diskrétně, nabyli někteří Poovi kolegové dojmu, že Po musí odejít.
Sa Douma ressemble énormément à celle de Nicolas II, docile et consentante.
Jeho Duma, krotká a povolná, se podobá Dumě Mikuláše II.
Mais pour que ce soutien fonctionne, l'Islam doit se libérer de son attitude traditionnellement obséquieuse, passive et docile face à la modernité.
Má-li však tato kotva fungovat, musí se islám tváří v tvář modernosti osvobodit od svých tradičně ponížených, pasivních a poslušných postojů.

Možná hledáte...