droiture francouzština

přímost, upřímnost, poctivost

Význam droiture význam

Co v francouzštině znamená droiture?

droiture

Disposition à se conduire, à se comporter toujours conformément aux règles du devoir, ou le fait de se comporter ainsi.  Pascal avait de la droiture ; mais il était peureux et crédule.  Le commissaire aux comptes exerce sa profession avec honnêteté et droiture. Il s'abstient, en toutes circonstances, de tout agissement contraire à l'honneur et à la probité. (Marine) Pour un navire, aller en droiture ou faire sa route en droiture, c'est aller à sa destination sans escale, ni relâche.  le cabotage est presque toujours préféré, ce n'est pas en raison des difficultés de la navigation en droiture mais parce que les escales multiplient les occasions de réaliser des opérations commerciales

Překlad droiture překlad

Jak z francouzštiny přeložit droiture?

Příklady droiture příklady

Jak se v francouzštině používá droiture?

Citáty z filmových titulků

Ta droiture sera un handicap pour toi.
Tvoje poctivost a upřímnost bude tvá nevýhoda.
Ta bonté, ta droiture ne nous accordaient rien de ce que tu croyais être bien.
Protože jsi tak dobrý, tak spravedlivý. Nikdy jsi nám nedal ani co by se za nehet vešlo. z té své dobroty.
Il lui faut certes de la force. Mais aussi de la droiture.
Musí být silný a zároveň také spravedlivý.
J'aime ça. J'aime ta droiture.
Líbí se mi tvá upřímnost.
J'aime ta droiture.
Co se mi na tobě tak líbí, že jsi tak poctivý.
Il évoque une image du ministère public chevauchant une monture blanche, étincelant dans son uniforme de colonel, suivi des forces du bien et de la droiture, mobilisées derrière Lui.
Vyvolává obraz žalobce, kterak si kluše na bílém oři ve třpytu vojenské uniformy v doprovodu jednotek práva a spravedlnosti.
C'est un homme d'une droiture rare de nos jours.
Už tehdy jsem si všiml, že má výjimečný smysl pro spravedlnost.
En le traînant ainsi dans la boue, ils bafouent sa droiture et ils étouffent ce pourquoi il s'est battu!
Jeho smysl pro spravedlnost a všechno, o co se snažil, je nadobro pryč!
La Voie, c'est la droiture.
Princip kug fu je v otevřeném a čestném boji.
Il faut viser la droiture.
Pevné srdce a štětec vytváří pevné tahy.
L'islam a débuté quand le dernier prophète Hz. Muhammed est devenu l'exemple de droiture et d'humanité pour les siècles suivants.
Islám založil posledí prorok Muhammed. a ten byl také rádcem spravedlnosti. a lidstva po celá staletí.
Eh bien, Vous, votre Droiture Bénie.
No, vy, Vaše Požehnaná Milosti.
L'un des poursuivants du Capt Okona est un père outré dont la droiture est aussi implacable que surprenante.
Jeden z pronásledovatelů kapitána Okony je rozhořčený otec s upřímným, ač nepochopitelným smyslem pro spravedlnost.
Je parle de droiture, de justice, de liberté, rapiat!
Myslím spravedlnost a svobodu.

Možná hledáte...