počestnost čeština

Překlad počestnost francouzsky

Jak se francouzsky řekne počestnost?

počestnost čeština » francouzština

honnêteté probité honorabilité droiture

Příklady počestnost francouzsky v příkladech

Jak přeložit počestnost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nabízím vám, abyste vyrazil na zem a připravil tu dívku o počestnost, čistotu a víru v lásku.
Je vous offre de monter sur terre et de détourner cette jeune fille de sa virginité, de sa pureté et de sa foi en l'amour.
Tvá počestnost?
Tant d'égards!
Je snadnější získat počestnost hříchem než nevědomostí.
Il est plus facile d'atteindre la vertu par le péché. Que par ignorance.
Kdybych ho zvládl, byl bych hvězdou, a ty bys pořád zkoušela. prodat svou počestnost za karbanátek.
C'est moi qui serais la vedette, et toi, tu troquerais ta vertu contre une boulette de viande.
Krutost jako počestnost?
L'inertie de l'ensemble!
Ještě že neukradli i vaši počestnost.
Ils n'ont pas volé votre vertu.
Zříkám se odpovědnosti za vaši počestnost.
Je ne répondrai pas de vos actes.
Že vaše počestnost neměla by obcovat s vaší krásou.
La vertu ne doit pas tolérer qu'on s'adresse à la beauté.
Může krása mít lepší družku než počestnost?
Vertu et beauté font bon commerce.
Zajisté. Krása přetvoří spíš počestnost na kuplířku, než počestnost krásu na svou podobu.
La vertu transforme plus vite la beauté en putain que la vertu ne façonne la beauté à son image.
Zajisté. Krása přetvoří spíš počestnost na kuplířku, než počestnost krásu na svou podobu.
La vertu transforme plus vite la beauté en putain que la vertu ne façonne la beauté à son image.
Jak miláček hrdý byl na její počestnost a zakládal si na její věrnosti.
Cette coquine se flatte de sa chasteté, de son vœu nuptial et de sa fidélité.
Má počestnost odnést si do hrobu?
Emportera-t-elle cela dans la tombe?
A jí jste, mrzká zvěři, okradli o ruce, o jazyk. Ba co ještě víc, násilím vzali jste jí počestnost.
Ses deux douces mains, sa langue, et bien plus précieuse encore, sa chasteté sans tâche. vous les avez ravies par la force.

Možná hledáte...