ekologicky čeština

Překlad ekologicky francouzsky

Jak se francouzsky řekne ekologicky?

ekologicky čeština » francouzština

écologiquement environnementalement

Příklady ekologicky francouzsky v příkladech

Jak přeložit ekologicky do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj převratný, ekologicky nezávadný mechanický zázrak.
Mon prodige révolutionnaire, non pollutionnaire.
Všechny moje filmy včetně Kouřící hlavně jsou natočeny na ekologicky nezávadném materiálu.
Canon renforcé, viseur laser. Le même genre que le flingue que je vous ai confisqué.
Dorazili jsme na základnu 112 a nakládáme humanitární zásoby pro Tagra IV, ekologicky zdevastovanou planetu ve hvězdokupě Argolis.
Nous sommes à la base stellaire 112 pour charger du matériel destiné à Tagra IV, une planète écologiquement détruite dans l'Amas Argolis.
Dokonce i lampy Ryslampa z ekologicky neškodného, neběleného papíru.
Même les lampes Ryslampa avec leur abat-jour en papier écologique.
Je to ekologicky bezpečné? Jaké jsou finanční důsledky?
Ça peut passer par l'environnement, ou les réunifications financières?
Nohy si myju v té vodě po tváři a zadku, levně a ekologicky.
Avec l'eau du visage et des fesses. C'est moins cher et écologique.
Existuje čistič ve spreji, který je ekologicky daleko přijatelnější.
Il y a un spray nettoyant plus écologique.
Je to ekologicky, uh. přívětivý pohřeb. Je to přířodní. Tělo se uloží do země, v plátně.
C'est un procédé. favorable à l'environnement.
Je ekologicky zodpovědné.
C'est éco-responsable.
Jestli chceš, aby NBC demonstrovala, že to s ekologií myslí vážně, tak můžete začít třeba tím, že celý týden budou všechny pořady ekologicky zaměřeny.
Si votre chaîne veut montrer son engagement pour l'environnement, pourquoi ne pas commencer avec une semaine entière avec que des thèmes sur l'environnement dans vos programmes.
Ekologicky šetrný pytlík. Ne, to ne.
Un sac qui protège l'environnement.
Jasně, rozmlátil auto, ale bylo to ekologicky čisté auto.
Ok, il a bousillé une voiture, mais c'était une voiture écolo.
Tak se jen snažila být ekologicky uvědomělá, okey? - Snažila se znížit spotřebu uhlíku.
Elle voulait faire un geste pour l'environnement.
Jen pár vět o ekologicky zodpovědném podnikání.
Juste quelques mots à propos de la responsabilité environnementale des entreprises.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato pravidla jsou ale jen krůčky správným směrem: krůčky k sociálně a ekologicky udržitelnému volnému obchodu a proti protekcionismu, který rády praktikují především bohaté země.
Toutefois, ces règles ne sont que des étapes menant dans la bonne direction : des étapes vers un libre-échange socialement et écologiquement acceptable et contre le protectionnisme, particulièrement celui pratiqué par les pays riches.
Nahrazení uhlí zemním plynem emise skleníkových plynů skutečně sníží, třebaže zemní plyn není sám o sobě dlouhodobě ekologicky udržitelný.
À l'heure actuelle, la meilleure chose à faire consiste à cesser les investissements dans l'industrie du charbon.
A navíc jsou ekologicky nečistá.
Et ils sont une catastrophe pour l'environnement.
Jaderná energie, ať už je založena na štěpení, nebo na fúzi, je další možností, jak zajistit obrovské množství spolehlivé, bezpečné a ekologicky neškodné primární energie.
L'énergie nucléaire, basée à la fois sur la fission et sur la fusion, constitue une autre possibilité d'énergie primaire à grande échelle, fiable, sûre et écologiquement sans danger.
Za prvé musí průmyslové jádro světa vytvořit takové pobídky, aby se rozvojový svět industrializoval ekologicky šetrným způsobem nenáročným na CO2 a CH4.
Tout d'abord, le cœur industriel du monde devra trouver le moyen d'encourager les pays en voie de développement à s'industrialiser d'une façon écologique et peu productrice de C02 et de CH4.
Cílem setkání bude zprostředkování vzniku finančního systému, který bude podporovat trvale udržitelný rozvoj, což znamená sociálně začleňující a ekologicky zdravý hospodářský růst.
L'objectif de la réunion va consister à faciliter un système financier qui soutienne le développement durable, ce qui signifie une croissance économique qui soit socialement inclusive et respectueuse de l'environnement.
Bez demokratických kontrolních mechanismů mohou investoři privatizovat zisky a socializovat ztráty nebo tvrdošíjně volit uhlíkově intenzivní či jinak ekologicky a společensky škodlivé přístupy.
Sans contrôles démocratiques, les investisseurs peuvent privatiser les gains et socialiser les pertes, tout en verrouillant d'autres approches écologiquement et socialement dommageables à forte intensité en carbone.
Čerpáním z nejlepší praxe jiných zemí - a neopakováním jejich chyb - může Afrika vyvinout ekologicky udržitelný zemědělský systém vyhovující africkým podmínkám.
En s'inspirant des pratiques exemplaires des autres pays - et en évitant leurs erreurs -, l'Afrique peut développer un système agraire écologiquement viable adapté aux conditions africaines.
Což znamená změnit způsob, jímž vyrábějí a spotřebovávají energii - snižováním dotací, zajišťováním odpovídajících cen a adekvátním zdaňováním ekologicky škodlivých výrobků.
Cela implique de changer notre façon de produire et de consommer notre énergie - réduire les subventions, s'assurer que le coût est reflété de manière appropriée, et imposer une fiscalité adéquate aux produits nocifs pour l'environnement.
Nebude-li tohoto růstu dosaženo ekologicky trvale udržitelným způsobem, bude to mít katastrofální dopad na chudobu a lidský blahobyt.
Si cette croissance ne sa réalise pas dans de manière viable vis-à-vis de l'environnement, ses effets sur la pauvreté et le bien-être humain seront catastrophiques.
V každém z těchto sektorů potřebujeme nové, ekologicky šetrné technologie.
Le monde a besoin de nouvelles technologies, écologiquement saines, dans chacun de ces secteurs.
Naším cílem by měly být spolehlivé dodávky energií, které budou ekologicky bezpečné a za dostupnou cenu.
Nos objectifs doivent porter sur des approvisionnements énergétiques fiables qui préservent l'environnement à des prix abordables.
Ekologicky přijatelný způsob využití fosilních paliv v budoucnosti zahrne zachytávání oxidu uhličitého v elektrárnách, než unikne do atmosféry, a jeho následné odstraňování určitou metodou ukládání pod zem.
Une utilisation des combustibles fossiles soucieuse de l'environnement à l'avenir impliquera de capturer le dioxyde de carbone à la centrale électrique avant qu'il ne soit rejeté dans l'atmosphère, puis de l'éliminer en l'enterrant.
Další do značné míry neprobádanou možností by bylo stanovení cílů pro utlumení ekologicky i sociálně škodlivých dotací.
Une autre possibilité largement inexplorée serait d'établir des objectifs visant à diminuer les subventions dommageables à l'environnement et socialement préjudiciables.

Možná hledáte...