ekologicky čeština

Překlad ekologicky spanělsky

Jak se spanělsky řekne ekologicky?

ekologicky čeština » spanělština

ecológicamente ambientalmente

Příklady ekologicky spanělsky v příkladech

Jak přeložit ekologicky do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Všechny moje filmy včetně Kouřící hlavně jsou natočeny na ekologicky nezávadném materiálu.
Mucha gente no lo sabe. Todas mis películas se filman en celuloide biodegradable.
Nedovolíme nějakýmu ekologicky přecitlivělýmu obhájci z města, aby ho z toho vysekal pod záminkou duševní choroby.
No dejaré que un ecologista y un abogado sentimental. por consumir mucha azúcar.
Dorazili jsme na základnu 112 a nakládáme humanitární zásoby pro Tagra IV, ekologicky zdevastovanou planetu ve hvězdokupě Argolis.
Hemos llegado a la base estelar 112, a cargar suministros de socorro para Tagra IV, un planeta ecológicamente devastado en el grupo Argolis.
Není nic špatného na vydělávání peněz. dokud jsi ekologicky zodpovědný. a zacházíš se svými pracovníky eticky a lidsky.
El dinero no es malo si eres responsable con la naturaleza y tratas bien a tus trabajadores.
Přeměňuje ropu na ekologicky neškodné produkty.
Fue creada para un uso específico. Consume petróleo crudo y genera productos inofensivos.
Dokonce i lampy Ryslampa z ekologicky neškodného, neběleného papíru.
Hasta la pantallas Ryslampa de papel ecológico sin blanquear.
Žiju 100procentně ekologicky.
Me ocuparé de ti. Sólo me alimento de productos orgánicos.
Levně a ekologicky. Protože si představuji děti trpící žízní, a myslím na sucha v Indii, a smrti dehydratací.
Barato, y más económico porque veo en mi mente a niños pasando sed y pienso en la sequía en la India.
Existuje čistič ve spreji, který je ekologicky daleko přijatelnější.
Hay un limpiador en aerosol que respeta más el medioambiente.
Ekologicky nezávadné golfové míčky, můžete si vybrat hůl.
Bolas de golf- biodegradables, asi que son libres de elegir un palo. elegiré este.
Měnlivý, multikulturní, postmoderní dekonstruktivista politicky, anatomicky a ekologicky nekorektní.
Un deconstuccionista diversificado, mullticultural y postmoderno política, anatómica y ecológicamente incorrecto.
Je to ekologicky, uh. přívětivý pohřeb.
Es un proceso medioambientalmente, em, amistoso. Es natural.
Vím, že to není ekologicky korektní, ale chybí mi můj starý džíp.
Sé que no es bueno para el medio ambiente pero de veras extraño mi viejo Jeep.
Ekologicky šetrný pytlík.
No, eso no. Eso de ahí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato pravidla jsou ale jen krůčky správným směrem: krůčky k sociálně a ekologicky udržitelnému volnému obchodu a proti protekcionismu, který rády praktikují především bohaté země.
No obstante, estas reglas son apenas los primeros pasos en la dirección correcta, es decir, pasos hacia un libre comercio sustentable en lo social y lo ecológico y en contra del proteccionismo, sobre todo del que practican con frecuencia los países ricos.
Nahrazení uhlí zemním plynem emise skleníkových plynů skutečně sníží, třebaže zemní plyn není sám o sobě dlouhodobě ekologicky udržitelný.
Reemplazar el carbón por gas natural efectivamente reduce las emisiones de gases de tipo invernadero, inclusive si el propio gas natural no es sustentable en el largo plazo.
A navíc jsou ekologicky nečistá.
Y, en términos ambientales, su extracción es muy sucia.
Jaderná energie, ať už je založena na štěpení, nebo na fúzi, je další možností, jak zajistit obrovské množství spolehlivé, bezpečné a ekologicky neškodné primární energie.
La energía nuclear, tanto la de fisión como la de fusión, es otra posibilidad de obtención de una energía primaria fiable, segura y medioambientalmente inocua.
Za prvé musí průmyslové jádro světa vytvořit takové pobídky, aby se rozvojový svět industrializoval ekologicky šetrným způsobem nenáročným na CO2 a CH4.
Primero, el núcleo industrial del mundo debe crear incentivos para que el mundo en desarrollo se industrialice siguiendo una ruta con niveles bajos de C02 y CH4 que favorezca al medio ambiente.
Cílem setkání bude zprostředkování vzniku finančního systému, který bude podporovat trvale udržitelný rozvoj, což znamená sociálně začleňující a ekologicky zdravý hospodářský růst.
El objetivo de la reunión será el de facilitar un sistema financiero que apoye el desarrollo sostenible, lo que quiere decir un crecimiento económico que no sea socialmente excluyente y sí medioambientalmente racional.
Bez demokratických kontrolních mechanismů mohou investoři privatizovat zisky a socializovat ztráty nebo tvrdošíjně volit uhlíkově intenzivní či jinak ekologicky a společensky škodlivé přístupy.
Sin controles democráticos, los inversores pueden privatizar las ganancias y socializar las pérdidas, consolidando enfoques con elevadas emisiones de carbono y que generan otros perjuicios ambientales y sociales.
Čerpáním z nejlepší praxe jiných zemí - a neopakováním jejich chyb - může Afrika vyvinout ekologicky udržitelný zemědělský systém vyhovující africkým podmínkám.
Recurriendo a los procedimientos óptimos de otros países -y evitando sus errores-, África puede desarrollar un sistema agrícola medioambientalmente sostenible que se ajuste a las condiciones africanas.
CAMBRIDGE - Mnoha lidem připadá hospodářský růst jako morálně nejednoznačný cíl - stravitelný je podle nich pouze v případě, že je široce sdílený a ekologicky udržitelný.
CAMBRIDGE - Mucha gente cree que el crecimiento económico es un objetivo moralmente ambiguo - aceptable, se diría, sólo si es ampliamente compartido y sostenible desde el punto de vista medioambiental.
Nebude-li tohoto růstu dosaženo ekologicky trvale udržitelným způsobem, bude to mít katastrofální dopad na chudobu a lidský blahobyt.
Si no se logra dicho crecimiento de forma medioambientalmente sostenible, sus efectos en la pobreza y el bienestar humano serán desastrosos.
Argánie trnitá je jedinečnou a ekologicky významnou součástí aridního ekosystému jihozápadního Maroka.
El argán es un árbol único y un componente importante del ecosistema árido del sudoeste de Marruecos.
Plán také vyzývá k přenosu znalostí, které by chudým zemím umožnily přijmout ekologicky šetrné technologie.
El plan también insta a una transferencia de conocimiento para permitirles a los países pobres adoptar tecnologías ambientalmente acertadas.
V každém z těchto sektorů potřebujeme nové, ekologicky šetrné technologie.
Necesitamos nuevas tecnologías ambientalmente acertadas en cada uno de estos sectores.
Naším cílem by měly být spolehlivé dodávky energií, které budou ekologicky bezpečné a za dostupnou cenu.
Nuestros objetivos deben ser suministros fiables de energía que resulten medioambientalmente inocuos y a precios asequibles.

Možná hledáte...