emballage francouzština
obal, balení, zabalení
Význam emballage význam
Co v francouzštině znamená emballage?
emballage
Překlad emballage překlad
Jak z francouzštiny přeložit emballage?
emballage francouzština » čeština
Příklady emballage příklady
Jak se v francouzštině používá emballage?
Citáty z filmových titulků
De chez Pulaski! J'ai reconnu l'emballage.
Pulaskiová, to poznám.
Décide-toi, l'emballage prend feu.
Rozhodni se, balíček už je ožehnutý.
Un emballage-cadeau?
Dárkově zabalit?
George, je suis heureuse que tu sois encore à l'emballage.
Georgi, jsem ráda, že jsi pořád v balírně.
Un cordon d'emballage.
Vázací drát.
Cinq. Des aliments cuisinés, en boîte ou sous emballage.
Všechno hotová jídla.
Eh bien, pendant deux ans, tous les jours, il lui a écrit frénétiquement depuis les tranchées sur du papier d'emballage â la lueur des bougies, même quand les obus pleuvaient, des lettres de plus en plus intimes.
Psal jí každý den celé dva roky; v zákopech na balící papír, při světle svíček, i když kolem lítaly kulky. Psal jí stále intimnější dopisy.
Enlevez donc l'emballage.
Rozbal si to.
On prévoit quoi pour l'emballage?
Zabalíme ho?
Emballage et hôtel de luxe.
Pak je vyzvednete a přivedete do pěkného hotýlku.
Enveloppez-la de papier d'emballage en attendant.
Zatím ji zabalte do balicího papíru.
Examinez l'emballage, ce gâteau vient de Boston.
Generále, na obalu vidíte, že byl poslán z Bostonu.
Il faut que la Société Française d'Emballage devienne demain.
Pryč!.francouzská obalová technika stala už zítra.
Je ne fais en cela que suivre l'exemple de notre excellent ami M. Crépin-Jaujard, dont les établissements sont l'honneur du conditionnement et de l'emballage français.
V tom všem je mi vzorem náš vzácný přítel, pan Crépin-Jaujard. Jeho podniky jsou chloubou obalové techniky naší krásné France.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
L'emballage importe moins que les résultats.
Na obalu nezáleží tolik jako na výsledcích.
Elle est partie de l'idée que la profusion de fournisseurs dans le marché de l'emballage allait s'accentuer à moyen et long terme.
Komise pro jednotný trh vyšla z předpokladu, že překrývání se na trhu s obalovými technologiemi se bude ve střednědobém až dlouhodobém horizontu zvětšovat.