balík čeština

Překlad balík francouzsky

Jak se francouzsky řekne balík?

balík čeština » francouzština

paquet colis plouc ballot balle pile pedzouille paysan manant liasse emballage

Příklady balík francouzsky v příkladech

Jak přeložit balík do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vydělaly si pěkný balík, a na můj úkor.
En me faisant passer pour le roi des abrutis.
Samozřejmě, máš velmi malý balík akcií.
Tu en as une toute petite quantité.
Byla to taková příležitost, takže jsem prodala svůj balík akcií Jordan Line.
C'était une occasion. J'ai vendu mes Jordan.
Ale říká, že jsem jen venkovský balík.
Mais elle me trouve plouc.
To já jsem vždycky nadšením bez sebe, když dostanu balík od rodičů.
He ben! moi, je suis étonné. Ravi chaque fois que je touche. à un envoi de mes parents.
Balík! Jo, balík!
Un colis, t'entends, un véritable colis.
Balík! Jo, balík!
Un colis, t'entends, un véritable colis.
Co je to? Ukážeš mi ten balík a pak říkáš, že patří mně.
Tu me lances cette liasse à la figure.
Můj domácí říkal, že mu nabídli balík peněz.
My landlord told me that they offered him a lot of money.
Jones Minor dnes dostal balík.
Un eleve a recu un colis de sa famille, aujourd'hui.
Vy všichni musíte mít balík peněz.
Vous devez tous avoir une cagnotte.
Za takovou věc by někdo neváhal zaplatit pořádný balík.
Quelqu'un doit pouvoir m'en offrir une fortune.
Když dostanu pár dobrejch kšeftů, můžu vydělat balík.
Avec 2 ou 3 bahuts on est le roi.
Nacionale, tenhle balík.
Le paquet!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Americký Kongres nemá na další stimulační balík žaludek.
Mais les questions politiques pointent toutes dans la même direction.
V důsledku toho se dal internetový prohlížeč - jakož i další multimediální software - začlenit do rámce Windows jako ucelený softwarový balík.
Par conséquent, un navigateur Internet - et, d'ailleurs, d'autres logiciels média - pouvait être intégré à la structure de Windows dans le cadre d'un package de logiciels.
Například americký poskytovatel studentských půjček Sallie Mae přiznal, že prodal balík dluhů za pouhých 15 centů za dolar.
L'institution de crédit pour étudiants Sallie Mae aux Etats-Unis a admis qu'elle vend certaines créances reconditionnées pour un prix aussi bas que 15 cents par dollar.
V důsledku toho byl každý balík smluvních dodatků produktem neučesaného politického handrkování, které je typické pro mezivládní rozhodovací proces.
Ainsi, chaque série d'amendements au Traité résultait du type de chipotage politique désordonné typique de la prise de décision intergouvernementale.
Jsem proto hluboce zklamán, že balík opatření přijatý v této oblasti v roce 2004 - jehož cílem bylo zjednodušení a modernizace procedur - nebyl několika členskými státy v dohodnuté lhůtě přejat.
Je suis, par conséquent, profondément déçu qu'un ensemble de mesures adoptées dans ce sens en 2004, destinées à simplifier et à moderniser les procédures, n'ait pas été transposé dans les délais convenus par plusieurs États-membres.
Poněvadž zákazník se zajímá pouze o celkovou cenu, již musí zaplatit za zboží jako balík, a poněvadž množství nakoupených součástí tohoto balíku závisí pouze na jeho celkové ceně, prodejce jednotlivých položek to vede k požadavkům obzvlášť vysokých cen.
Le consommateur ne s'intéresse qu'au prix global des produits en question. Puisque le coût de chaque unité dépend du coût total, les différents vendeurs sont encouragés à pratiquer des tarifs particulièrement élevés.
A proč preferují mnohem větší balík nových úvěrů, než je nezbytné?
Et pourquoi privilégient-ils un nouveau paquet de prêts beaucoup plus volumineux que nécessaire?
Nedávný finanční balík vyčleněný pro Řecko za dohledu Trojky poskytl zemi mnohem menší úlevu od dluhů, než potřebovala.
Le dernier montage financier pour la Grèce, assuré par la Troïka, a donné un allègement de dette beaucoup moins élevé que ce dont le pays a besoin.
Mají-li být Řecko i Evropa zachráněny, musí nový sanační balík obsahovat dvě významné věci, které zatím nebyly dohodnuty.
Afin de secourir la Grèce et l'Europe, il est nécessaire que le nouveau programme de sauvetage fasse intervenir deux aspects majeurs, qui demeurent à ce jour l'objet de désaccords.
Tato dohoda obsahuje balík okamžitých reforem a čtyřměsíční prodloužení programu finanční pomoci.
Le soupir de soulagement a été général.
Kongres by stále musel toto opatření ratifikovat, aby se mohla zvýšit kvóta pro USA, avšak jeho souhlas by nebyl nutný k tomu, aby reformní balík začal platit pro jiné země.
Le Congrès doit encore ratifier la mesure avant d'augmenter le quota des États-Unis, mais son approbation ne sera pas nécessaire pour que cette partie du train de réformes entre en vigueur pour les autres pays.
Tato záruka by se dala začlenit do rezoluce rozdělující reformní balík na dvě části.
Cette garantie peut être incluse dans la résolution divisant le train de réformes en deux parties.
Gruzínský balík ještě není hotovou záležitostí a jinde existují odlišné podmínky, avšak tento příklad ukazuje, že i standardními nástroji lze dosáhnout mnohého.
Le programme de la Géorgie n'est pas tout à fait réglé et, d'un pays à l'autre, le contexte est variable, mais manifestement, on peut aller loin avec les instruments de base.
Prezident Barack Obama navrhl loni na podzim Zákon o amerických pracovních místech (AJA), což je balík fiskálních opatření v objemu 450 miliard dolarů, zaměřených na tvorbu pracovních míst.
A l'automne dernier, le président Barack Obama a proposé l'American Jobs Act, un programme de 450 milliards de dollars de mesures fiscales visant à la création d'emplois.

Možná hledáte...