colis francouzština
balík
Význam colis význam
Co v francouzštině znamená colis?
colis
Překlad colis překlad
Jak z francouzštiny přeložit colis?
Příklady colis příklady
Jak se v francouzštině používá colis?
Citáty z filmových titulků
Un colis pour toi.
Máš tu balíček.
Un colis?
Balíček?
Ce qui m'étonne le plus. C'est la stupéfiante honnêteté de nos geôliers. Qui nous transmettent ces colis.
Mě zas nejvíc udivuje ta neuvěřitelná poctivost bachařů, co nám dávaj balíky.
Heureusement, nos colis nous suffisent. Et surtout ceux de notre ami Rosenthal.
Naštěstí si vystačíme s balíčkama, hlavně tady od našeho přítele Rosenthala.
Et suppression des colis.
A žádná pošta!
Un colis, t'entends, un véritable colis.
Balík! Jo, balík!
Un colis, t'entends, un véritable colis.
Balík! Jo, balík!
Un eleve a recu un colis de sa famille, aujourd'hui.
Jones Minor dnes dostal balík.
C'était un colis fragile.
Bylo o ni dobře postaráno.
Tu n'as rien dit du colis?
Nereklas o balícku, že?
Ils me volent mes colis de nourriture, ils censurent mon courrier.
Kradou mi balíky,co mi posílá moje rodina. Cenzurují moje dopisy.
Si vous avez des lettres, vous devriez les préparer et les envoyer avec ce colis.
Jestli máte nějaké dopisy, raději si je připravte,. aby odešly s tímto balíkem.
Les colis n'ont pas bougé.
Balíky se zásobami leží tam, kam dopadly.
Un colis.
Jen něco pro Marii.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Récemment, après avoir reçu un colis alimentaire du gouvernement, le père d' Ayman a dû vendre le lait contenu dans le colis pour récupérer de l'argent lui permettant de rentrer chez lui.
Když nedávno Ajmánův otec, od března roku 2006 nezaměstnaný, vyzvedl státní potravinový příděl, musel prodat mléko, aby měl čím zaplatit cestu domů.
Récemment, après avoir reçu un colis alimentaire du gouvernement, le père d' Ayman a dû vendre le lait contenu dans le colis pour récupérer de l'argent lui permettant de rentrer chez lui.
Když nedávno Ajmánův otec, od března roku 2006 nezaměstnaný, vyzvedl státní potravinový příděl, musel prodat mléko, aby měl čím zaplatit cestu domů.
Au musée de Kargopol par exemple, on y voit un pichet d'argile, offert au musée par les descendants d'un garde qui s'était approprié le colis d'un prisonnier - un pichet plein de miel.
V kargopolském muzeu například stojí hliněný džbán, který muzeu věnovali potomci strážného, jenž si přivlastnil balíček jednoho z vězňů - džbán plný medu.